In fact, the rocky precipice terminates at this spot,—the last piece of rock forming part of the foundation of the square tower, immediately beyond which is a gently descending sand-bank most convenient and tempting to bathers. This circumstance, added to the situation of Roderick's residence, immediately above the scene, was delightfully corroborative of the tradition; and proved sufficiently, had all investigation ceased there, the identity of the spot with the scene of the anecdote. Owing to an excess of curiosity a new discovery threw a doubt over the whole affair.

A bridge is too public a thoroughfare to allow of bathing to be practised in its immediate neighbourhood: and, in fact, the erection of the neighbouring one of St. Martin is of much later date than the events of the history in question. Fatal curiosity, however, led me to the back of the building,—the very bath of Florinda,—where it was impossible not to discover, even to conviction, that it, the square tower itself, had formerly been the entrance of a bridge. This is proved by the ruins of two piers, which appear above the water,—one near to the shore on which I was standing, the other near to the opposite bank, and both forming a line with the square tower on looking through its two opposite arches. The tower possesses other peculiarities which, compared with those belonging to the bridges actually in existence, fully confirm the supposition.

Now, although the tradition has christened the spot Baño de la Cava, which expression is translated "bath of the prostitute," it is certain that Florinda was the daughter of Count Julian, governor of the Spanish possessions in Africa, and a personage of sufficient rank and influence to obtain a hearing at the court of the Arab Caliph, or at all events of his viceroy in Africa, and to conceive the idea of calling a foreign army to execute his private vengeance. It is therefore extremely improbable that the daughter of such a person should have been seen to measure and compare the proportions of her legs with those of her companions in the immediate vicinity of a bridge, necessarily the most frequented of thoroughfares.

I confess I left the spot filled with disappointment. In vain I reflected that after all the fact is fact—that the sensual Roderick may certainly have spied from behind a window-lattice the frolics of some ladies at their bath; and that, wherever his espionage took place, he may for that purpose have intentionally procured himself a place of concealment, and have formed the resolution of possessing one of them. In fact, it was a matter of indifference to me whether the circumstance had occurred or not, provided I should ascertain its whereabouts, supposing it real, instead of merely discovering the spot on which it did not take place.

Having thus convicted the generally received tradition of deceit,—at least, in one of its parts,—it became an object to discover some other version of the story, which might tally in a more satisfactory manner with present existing proofs. The Arab historians deny the invasion to have been brought about by any such occurrence; but Mariana, copied by more recent writers, has either discovered or compiled a very plausible story, clear in its details, only erroneous in respect of the heroine's name, which he makes out to be Cava. From this version the bath is entirely excluded.

According to the custom in Gothic Spain, the sons of the nobles received their education in the royal palace, and on attaining the age of manhood, they formed an escort round the sovereign on all expeditions, whether to the field or the chase. Their daughters were likewise entrusted to the care of royalty, and attended the person of the Queen, after having completed their education and instruction in the accomplishments suited to their sex, under her superintendence. When these noble damsels could number sufficient summers, their hands were bestowed according to the royal selection.

Among the attendants of Queen Egilona, was a daughter of Count Julian, possessed of extreme beauty. Florinda, while playing with her companions in a garden, situated on the banks of the Tagus, and overlooked by a tower, which contained a portion of Don Rodrigo's apartments, exposed to view, more than accorded either with etiquette or with her intention, the symmetry of her form. King Rodrigo, who, favoured by the concealment of a window-blind, had been watching the whole scene, became suddenly enamoured of her, and resolved to obtain a return of his passion; but, after finding every effort useless, and his object unattainable, he at length employed violence.

Every circumstance of this story is corroborated, as far as is possible in the present time, by the position of the localities, the known customs of the period, and the character of King Roderick. But the historian Mariana, to show the minuteness and triumph of research, on which he has founded his relation, quotes the young lady's own version of the affair; in fact, no less interesting a document than her letter to her father, then in Africa, disclosing the insult offered to the family. The following is the translation of this portentous dispatch. A billet-doux pregnant with greater events never issued from the boudoir of beauty and innocence.