The traveler came in your absence;

Both of you gone, no one at home—

No lodge for the traveler within,

No hospitality within!

Here is another version of this mele by Hiiaka (furnished by Pelei-oholani). As the version previously given is confessedly imperfect, in part conjectural, there having been several hiatuses in the text, I think it well to give an authorized version, though very different:

He ahui hala na ka makani:[3]

Hala ka ua,[4] noho i na pali, e—

I ka pali aku i Pua-lehei,[5] e.

Loli iho la, pulu elo i ka ua, e.

Aohe makamaka e kipa aku ai