Give place to Ku, the smoother of lands,
The planter of forest and field.
I go in peace from your presence forth;
I came to you in my nakedness.
Wonder and awe possess me!
[1] Ulu o Wahine-Kapu. Wahine-kapu was the name given to the plateau over which Kaneohoalii presided, a very tabu place. As to the bread-fruit tree Ulu, I have been able to learn nothing; this is the first mention of it I have met with. [↑]
[2] Na-maka-o-ka-ha’i, an elder sister of Pele, with whom she had trouble over the question of tabus, rights and privileges, involving the right to dominion over the volcanic fires. Pele was not only a stickler for her own rights and privileges but ambitious for their extension. The result was she had to flee for her life. (For the story of this trouble see p. [V] of the introduction.) [↑]
[3] Elieli, kau mai! A solemn expression often found at the end of a prayer. Hawaiians are unable to give an exact account of its meaning. The phrase kau mai by itself means overshadow me, sit upon me, possess me. [↑]