Oli-oli au ke loaa ia oe.

A pela ke ahi o Ka-maile, [202]

He alualu hewa a’e la ka malihini,

Kukuni hewa i ka ili a kau ka uli, e;

Kau ka uli a ka mea aloha, e.

Footnote 194:[ (return) ] Wai oupe-kanaka. Man-fooling water; the mirage.

Footnote 195:[ (return) ] Lima-loa. The long-armed, the god of the mirage, who made his appearance at Maná, Kauai.

Footnote 196:[ (return) ] Poloai. To converse with, to have dealings with one.

Footnote 197:[ (return) ] Koolau-wahine. The sea-breeze at Mana. There is truth as well as poetry in the assertion made in this verse. The warm moist air, rising from the heated sands of Maná, did undoubtedly draw in the cool breeze from the ocean—a fruitful dalliance.

Footnote 198:[ (return) ] Kino-lau. Having many (400) bodies, or metamorphoses, said of Kawelo.