Footnote 366:[ (return) ] E kuli-pe’e nui ai-ahua. Pele is here figured as an old, infirm woman, crouching and crawling along; a character and attitude ascribed to her, no doubt, from the fancied resemblance of a lava flow, which, when in the form of a-á, rolls and tumbles along over the surface of the ground in a manner suggestive of the motions and attitude of a palsied crone.

[Translation.]

Song

Yours, doubtless, this name.

Which people are toasting

With loudest acclaim.

Now raise it, aye raise it,

Till it reaches the niches

Of Kí-lau-é-a.