Footnote 366:[ (return) ] E kuli-pe’e nui ai-ahua. Pele is here figured as an old, infirm woman, crouching and crawling along; a character and attitude ascribed to her, no doubt, from the fancied resemblance of a lava flow, which, when in the form of a-á, rolls and tumbles along over the surface of the ground in a manner suggestive of the motions and attitude of a palsied crone.
[Translation.]
Song
Yours, doubtless, this name.
Which people are toasting
With loudest acclaim.
Now raise it, aye raise it,
Till it reaches the niches
Of Kí-lau-é-a.