Say what is the key to all this?

The plover egg’s laid in Kahiki.

Your love, when it comes, finds me dumb.

The plover—kolea—is a wayfarer in Hawaii; its nest-home is in distant lands, Kahiki. The Hawaiian poet finds in all this something that reminds him of the spirit of love.

XXXI.—THE HULA MANÓ

The hula manó, shark-dance, as its name signifies, was a performance that takes class with the hula kolea, already mentioned, as one of the animal dances. But little can be said about the physical features of this hula as a dance, save that the performers took a sitting position, that the action was without sensationalism, and that there was no instrumental accompaniment. The cantillation of the mele was in the distinct and quiet tone and manner which the Hawaiians termed ko’i-honua.

The last and only mention found of its performance in modern times was in the year 1847, during the tour, previously mentioned, which Kamehameha III made about Oahu. The place was the lonely and romantic valley of Waimea, a name already historic from having been the scene of the tragic death of Lieutenant Hergest (of the ship Dædalus) in 1792.

Mele

Auwe! pau au i ka manó nui, e!