Footnote 421:[ (return) ] Makole. Red-eyed; ophthalmic.

Footnote 422:[ (return) ] The wreath, lei, is not for the god, but for the dog Puapua-lenalena, the one who in the story recovered the stolen conch, Kiha-pú (verse 20), with which god Kane made night hideous and disturbed the repose of pious King Liloa (Moe ole ka po o ke alii, verse 19).

Footnote 423:[ (return) ] Kahili. Said to be the foster mother of Puapua-lenalena.

Footnote 424:[ (return) ] Niho-kú. Literally an upright tooth, was the name of the hill on which lived the old couple who were the foster parents of the dog.

Footnote 425:[ (return) ] Kaanini ka lani, etc. Portents by which heaven and earth expressed their appreciation of the birth of a new prodigy, the dog Puapua-lenalena.

Footnote 426:[ (return) ] Hiwa-uli. An epithet applied to the island of Hawaii, perhaps on account of the immense extent of territory on that island that was simply black lava; hiwa, black, was a sacred color. The term uli has reference to its verdancy.

Footnote 427:[ (return) ] Ipu. Wai-uli, the foster father of the dog, while fishing in a mountain brook, brought up a pebble on his hook; his wife, who was childless and yearned for offspring, kept it in a calabash wrapped in choice tapa. In a year or two it had developed into the wonderful dog, Puapua-lenalena. The calabash was the ipu here mentioned, the same as the hano wai (verse 13), a water-container.

Footnote 428:[ (return) ] Kilióe. A sorceress who lived at Haena, Kauai, on the steep cliffs that were inaccessible to human foot.

Footnote 429:[ (return) ] Ena-ena, na ahi o Kilauea. “Hot are the fires of Kilauea.” The duplicated word ena-ena, taken in connection with Ha-ena in the previous verse, is a capital instance of a form of assonance, or nonterminal rhyme, much favored and occasionally used by Hawaiian poets of the middle period. From the fact that its use here introduces a break in the logical relation which it is hard to reconcile with unity one may think that the poet was seduced from the straight and narrow way by this opportunity for an indulgence that sacrifices reason to rhyme.

Footnote 430:[ (return) ] Kamoho-alii. The brother of Pele; his person was so sacred that the flames and smoke of Kilauea dared not invade the bank on which he reposed. The connection of thought between this and the main line of argument is not clear.