WE TWAIN were lodged in Waipi’o: song for the hula íliíli [120]
WHAT LOVE to our cottage homes! song of welcome to the halau [40]
WHENCE ART THOU, thirsty Wind? song for the hula úli-ulí [111]
WHEN FLOWERS THE WILIWILI: a bit of folk-lore (note) [221]
WHEN THE RAIN DRUMS loud on the leaf: song with music XII [169]
WORD-REPETITION in poetry [54]
for assonance [227]
WORSHIP IN THE HALAU [42]
contrasted with worship in the heiau [15]
WREATHING THE EMBLEM of goddess Laka [34]