WE TWAIN were lodged in Waipi’o: song for the hula íliíli [120]

WHAT LOVE to our cottage homes! song of welcome to the halau [40]

WHENCE ART THOU, thirsty Wind? song for the hula úli-ulí [111]

WHEN FLOWERS THE WILIWILI: a bit of folk-lore (note) [221]

WHEN THE RAIN DRUMS loud on the leaf: song with music XII [169]

WORD-REPETITION in poetry [54]

for assonance [227]

WORSHIP IN THE HALAU [42]

contrasted with worship in the heiau [15]

WREATHING THE EMBLEM of goddess Laka [34]