“Because it was absolutely necessary that you should view the matter through forms of documentary process. This is no jest on my part. The inexperienced may see things subconsciously, yet it is imperative that he should also see them CONSCIOUSLY.”
But to Chichikov’s patience an end had come. Seizing his cap, and casting all ceremony to the winds, he fled from the house, and rushed through the courtyard. As it happened, the man who had driven him thither had, warned by experience, not troubled even to take out the horses, since he knew that such a proceeding would have entailed not only the presentation of a Statement of Plea for fodder, but also a delay of twenty-four hours until the Resolution granting the same should have been passed. Nevertheless the Colonel pursued his guest to the gates, and pressed his hand warmly as he thanked him for having enabled him (the Colonel) thus to exhibit in operation the proper management of an estate. Also, he begged to state that, under the circumstances, it was absolutely necessary to keep things moving and circulating, since, otherwise, slackness was apt to supervene, and the working of the machine to grow rusty and feeble; but that, in spite of all, the present occasion had inspired him with a happy idea—namely, the idea of instituting a Committee which should be entitled “The Committee of Supervision of the Committee of Management,” and which should have for its function the detection of backsliders among the body first mentioned.
It was late when, tired and dissatisfied, Chichikov regained Kostanzhoglo’s mansion. Indeed, the candles had long been lit.
“What has delayed you?” asked the master of the house as Chichikov entered the drawing-room.
“Yes, what has kept you and the Colonel so long in conversation together?” added Platon.
“This—the fact that never in my life have I come across such an imbecile,” was Chichikov’s reply.
“Never mind,” said Kostanzhoglo. “Koshkarev is a most reassuring phenomenon. He is necessary in that in him we see expressed in caricature all the more crying follies of our intellectuals—of the intellectuals who, without first troubling to make themselves acquainted with their own country, borrow silliness from abroad. Yet that is how certain of our landowners are now carrying on. They have set up ‘offices’ and factories and schools and ‘commissions,’ and the devil knows what else besides. A fine lot of wiseacres! After the French War in 1812 they had to reconstruct their affairs: and see how they have done it! Yet so much worse have they done it than a Frenchman would have done that any fool of a Peter Petrovitch Pietukh now ranks as a good landowner!”
“But he has mortgaged the whole of his estate?” remarked Chichikov.
“Yes, nowadays everything is being mortgaged, or is going to be.” This said, Kostanzhoglo’s temper rose still further. “Out upon your factories of hats and candles!” he cried. “Out upon procuring candle-makers from London, and then turning landowners into hucksters! To think of a Russian pomiestchik [49], a member of the noblest of callings, conducting workshops and cotton mills! Why, it is for the wenches of towns to handle looms for muslin and lace.”
“But you yourself maintain workshops?” remarked Platon.