| maópay ng̃a táuo | (good man) |
| nagsusurát acó | (I write) |
| etc. | |
[1] In Bisayan, there is no construction similiar to that of the English tongue, consisting in putting the subject in the objective case, and its verb in the infinitive: which is an exact Latin syntax, as
| he wishes | me | to come |
| Ille vult | me | venire |
Such sentence is expressed in Bisayan with the aid of the conjunction ng̃a, the subject in nominative case, and the verb in subjunctive mood, thus
caruyag niya ng̃a acó camánhi. [↑]