those which are not so absolute, and which we call ordinary superlative, as,
| capín ca maópay | ![]() | (very good); |
| maopay nga capín | ||
| maopay hin sogóng̃[39] |
and those which convey the idea of excess, and which we call excessive superlatives, as [[34]]
| uraúra[40] ca maópay | ![]() | (to good). |
| maópay ng̃a uraúra |
As is seen from the preceding examples, the supreme supertive is formed by adding to the beginning of the primitive the prefix gui and by appending to said primitive the affíx i. The first syllable of the primitive may be doubled as use permits. As,
| from | hatáas | (high, tall), | guihataási, or guihahataasi | (the highest) |
| táuo | (man), | guitáu’i | (a true and perfect man). |
The first form is also adopted for the substantives to show the highest degree of identity as in this phrase:
- An guiaamáyi mo gud an natauág ha imo
- (It is your very father who calls you).
The ordinary superlative is formed with the particles capin ca or labí ca placed before the primitive, or with the particles caópay, ng̃a capin, or hin sogong̃ put after the primitive. As,
| from | mabido | (sorry) | |
| capín ca mabidò | ![]() | (very sorry) | |
| labí ca mabidò | |||
| mabidò caopay | |||
| mabidò ng̃a capín | |||
| mabidò hin sogóng̃ | |||


