Be of good cheer, I am a mighty bolt
To keep this fear away from you.
And, in another place, he has given an anchor the name of ἰσχὰς or the holder, because it κατέχει, holds the ship—
And the sailors let out the holder of the ship.
And Demades the orator said that Ægina was the "eyesore of the Peiræus," and that Samos was "a fragment broken off from the city." And he called the young men "the spring of the people;" and the wall he called "the garment of the city;" and a trumpeter he entitled "the common cock of the Athenians." But this word-hunting sophist used all sorts of far more far-fetched expressions. And whence, O Ulpian, did it occur to you to use the word κεχορτασμένος for satiated, when κορέω is the proper verb for that meaning, and χορτάζω means to feed?
56. In reply to this Ulpian said with a cheerful laugh,—But do not bark at me, my friend, and do not be savage with me, putting on a sort of hydrophobia, especially now that this is the season of the dog-days. You ought rather to fawn upon and be gentle towards your messmates, lest we should institute a festival for dog killing, in the place of that one which is celebrated by the Argives. For, my most sagacious gentleman, χορτάζομαι is used by Cratinus in his Ulysses in this way:—
You were all day glutting yourselves with white milk.
And Menander, in his Trophonius, uses the word χορτασθεὶς in the same sense. And Aristophanes says in his Gerytades—
Obey us now, and glut us with your melodies.
And Sophocles in his Tyro has—
And we received him with all things which satisfy (πάγχορτα).