Her. Am I to do all the work of Heaven with my own hands, to be hurried from one piece of drudgery to another, and never say a word? I have to get up early, sweep the dining-room, lay the cushions and put all to rights; then I have to wait on Zeus, and take his messages, up and down, all day long; and I am no sooner back again (no time for a wash) than I have to lay the table; and there was the nectar to pour out, too, till this new cup-bearer was bought. And it really is too bad, that when every one else is in bed, I should have to go off to Pluto with the Shades, and play the usher in Rhadamanthus’s court. It is not enough that I must be busy all day in the wrestling-ground and the Assembly and the schools of rhetoric, the dead must have their share in me too. Leda’s sons take turn and turn about betwixt Heaven and Hades—I have to be in both every day. And why should the sons of Alemena and Semele, paltry women, why should they feast at their ease, and I—the son of Maia, the grandson of Atlas—wait upon them? And now here am I only just back from Sidon, where he sent me to see after Europa, and before I am in breath again—off I must go to Argos, in quest of Danae, ‘and you can take Boeotia on your way,’ says father, ‘and see Antiope.’ I am half dead with it all. Mortal slaves are better off than I am: they have the chance of being sold to a new master; I wish I had the same!

Ma. Come, come, child. You must do as your father bids you, like a good boy. Run along now to Argos and Boeotia; don’t loiter, or you will get a whipping. Lovers are apt to be hasty.

F.

XXV

Zeus. Helius

Zeus. What have you been about, you villainous Titan? You have utterly done for the earth, trusting your car to a silly boy like that; he has got too near and scorched it in one place, and in another killed everything with frost by withdrawing the heat too far; there is not a single thing he has not turned upside down; if I had not seen what was happening and upset him with the thunderbolt, there would not have been a remnant of mankind left. A pretty deputy driver!

Hel. I was wrong, Zeus; but do not be angry with me; my boy pressed me so; how could I tell it would turn out so badly?

Zeus. Oh, of course you didn’t know what a delicate business it is, and how the slightest divergence ruins everything! it never occurred to you that the horses are spirited, and want a tight hand! oh no! why, give them their heads a moment, and they are out of control; just what happened: they carried him now left, now right, now clean round backwards, and up or down, just at their own sweet will; he was utterly helpless.

Hel. I knew it all; I held out for a long time and told him he mustn’t drive. But he wept and entreated, and his mother Clymene joined in, and at last I put him up. I showed him how to stand, and how far he was to mount upwards, and where to begin descending, and how to hold the reins, and keep the spirited beasts under control; and I told him how dangerous it was, if he did not keep the track. But, poor boy, when he found himself in charge of all that fire, and looking down into yawning space, he was frightened, and no wonder; and the horses soon knew I was not behind them, took the child’s measure, left the track, and wrought all this havoc; he let go the reins—I suppose he was afraid of being thrown out—and held on to the rail. But he has suffered for it, and my grief is punishment enough for me, Zeus.

Zeus. Punishment enough, indeed! after daring to do such a thing as that!—Well, I forgive you this time. But if ever you transgress again, or send another substitute like him, I will show you how much hotter the thunderbolt is than your fire. Let his sisters bury him by the Eridanus, where he was upset. They shall weep amber tears and be changed by their grief into poplars. As for you, repair the car—the pole is broken, and one of the wheels crushed—, put the horses to and drive yourself. And let this be a lesson to you.