The Turks were much annoyed at the conclusion of peace between the Kings of Spain and France, which was by no means favourable to their interests;[252] especially as they found the treaty was not such as they had believed it to be at first, for they had been convinced that they would have been high in the list of those entitled to enjoy the benefits of the same peace. Accordingly, when they found themselves passed over, thinking that a bad return had been made them, though they dissembled their vexation, they sought an opportunity to give some hint that their feelings were no longer so friendly as they had been. Solyman had written to the King of France to say he approved of the peace, but at the same time desired the King to remember that old friends do not easily become foes, or old foes friends.
The offence the Turks felt on these grounds was not a little favourable to my negotiations, and I was aided in addition by Ali Pasha’s kindly feeling towards me, and Ibrahim’s great desire of proving his gratitude.
You remember I mentioned previously that when Lavigne was calumniating me, he at the same time used to accuse Ibrahim, implying that he betrayed to me all the designs of the Turks.
This Ibrahim, the Sultan’s first dragoman (the Turkish word for interpreter), was a Pole by birth; he was hated by Lavigne, because he thought that Ibrahim, in a deadly quarrel between himself and de Codignac, his predecessor in the embassy, had taken de Codignac’s part too strongly. I need not trouble you with the whole story, as it has not much to do with our subject. Lavigne, recollecting this, was always Ibrahim’s bitter enemy; and whenever he had an opportunity of addressing the Pashas, every other word he spoke was abuse of Ibrahim. At last he got him degraded from office and reduced to a private position.
This concerned me but little, as there had never been any friendship between Ibrahim and myself, but on the contrary a somewhat hostile feeling, as I had often found him on the side against us. I was sorry however that the story should get abroad that it was for my sake he had been removed from office. While Ibrahim was living in this condition, deeply humiliated by the loss of his post, as indeed is usually the case with men who have ceased to be what they were, I tried to lighten his misfortunes by any attentions in my power, and on several occasions, when there was a press of business in the course of the peace negotiations, I employed him as an extra dragoman, and made him a medium of communication with the Pashas. This was readily allowed by Ali from his good feeling towards me, and because he was well aware that Ibrahim had been wrongfully degraded. At last I effected his restoration to his former position and dignity. From these circumstances he became much attached to me, so that his great desire was to find some means of proving his gratitude for my services. Most loyally did he plead my cause in every question; and did his best to obtain for me the favour of all whom he could influence. This was an easier task for him from their disgust at the recent peace, on account of which, as I said, the Turks were secretly angry with the French, so that, when a gentleman named Salviati came to Constantinople to obtain de Sandé’s freedom in the name of the King of France, his errand was a complete failure. De Sandé had for some time been eagerly looking forward to this embassy, hoping thereby to procure his liberty, and, feeling certain that this was the only chance of recovering his freedom, had gone to great expense in providing presents to do honour to the Pashas and the Sultan himself, according to the usual custom. And now, to make a long story short, all was over, Salviati had taken his departure, and his embassy had proved a failure.
The servants whom de Sandé had employed as his agents, terrified by this, came to me, and confessed they did not venture to inform him of such a disappointment; he had entirely depended on his hopes from this mission, and now they were afraid he would become desperate, and not only lose his health, but also his life; they therefore asked me to give them my assistance and to write to him myself.
I was inclined to refuse, as I had neither arguments nor language to console a man who had received such a cruel blow. De Sandé was a man of great spirit and exceedingly sanguine temperament, and did not know what fear was. But when men, whose temper inclines them to hope that everything they wish will come about, find everything taking an adverse turn and going against their wishes, there is generally a great reaction, and their spirits become so depressed that it is no easy matter to raise them to a proper level.
While our business was at a standstill from this difficulty, the dragoman Ibrahim most fortunately called on me, and when in the course of conversation mention was made of the Spanish prisoners, he told me in so many words, that, if I were to request their release, it would not be refused. He knew what he was saying and had it on good authority.
He had indeed been previously in the habit of throwing out rather obscure hints, calculated to make me hope they might be liberated if I were to intercede; but I did not take much heed of what he said, for how could I venture to make such an attempt when I was not yet sure of peace? I was also restrained by the fear that I should do no good myself, if I interfered at an unfavourable moment, and might perhaps also hinder Salviati’s negotiations. But when, after his departure, I heard Ibrahim, who was closely attached to me, make such a declaration, there seemed to be something in it, and I began to pay more attention to his words, cautioning him, however, at the same time not to place me in a false position, and expose his friend to ridicule. This would certainly be my fate if I were to undertake unsuccessfully a task which was generally supposed to be hopeless, and in which there had already been an adverse decision. He persevered notwithstanding, and told me that I might rely on what he said; and that he would absolutely guarantee my success.