Did He who made me fashion me for hell,
Or destine me for heaven? I cannot tell.
Yet will I not renounce cup, lute and love,
Nor earthly cash for heavenly credit sell.

94. C. L. N. A. B. I. In line 4 the izafat is dropped after silent he. Bl., Prosody, p. 15.

95.

From right and left the censors came and stood,
Saying, «Renounce this wine, this foe of good»;
But if wine be the foe of holy faith,
By Allah, right it is to drink its blood!

95. C. L. N. A. B. I. J. See Koran, ii. 187.

96.

The good and evil with man's nature blent,
The weal and woe that heaven's decrees have sent,—
Impute them not to motions of the skies,—
Skies than thyself ten times more impotent.

96. C. L. N. A. I. J. Fate is merely the decree of Allah. For the distinction between kaza and kadar, see Pocock, «Specimen Historiae Arabum,» p. 207.

97.