As to the sum received by Mozart in payment for "Idomeneo" we know nothing; but it cannot have been a large one, or L. Mozart would not have written (December 11, 1780): "How about the score? will it not be copied? You must be careful as to this, for with such a payment the score cannot be given up." To which Wolfgang answered (December 16, 1780): "I made no ceremony as to the copying of the score, but spoke openly on the subject to the Count. It was always the custom in Mannheim (where the kapellmeister was well paid besides) to give up the score to the composer." The original score, in three volumes, is written in a very neat but rapid hand, with scarcely any alterations except a few in the recitatives. As usual, the different numbers are written separately and then put together; the double-bass part was written larger, as in other scores, for the convenience of the bass-player at the clavier. The score was to have been printed at the time, as appears from a letter of L. Mozart to Breitkopf (August 10, 1781): "We were advised to publish the opera, printed or engraved, either in full score or clavier score. Subscribers were promised for some thirty copies, among whom was his highness Prince Max of Zweibrücken, but my son's journey to Vienna and the intervening events caused us to postpone the whole affair." The music for the ballet which was given with "Idomeneo" has not yet been printed (367 K.).

Mozart seems to have set great value on "Idomeneo" IDOMENEO. (366 K.), even in later years;[ 9 ] it is certain that soon after he had made good his footing in Vienna he exerted himself to have it placed on the stage, for which purpose he intended entirely to remodel it. Unfortunately this project fell through, and when in 1786 a company of distinguished amateurs performed the opera at the residence of Prince Karl Auersperg, Mozart contented himself with several alterations, but did not attempt a complete remodelling. Later, and more especially quite recently, "Idomeneo" has been given from time to time on different stages, without exciting as much interest in the general public as the better-known works of Mozart; the judgment of connoisseurs, on the other hand, has always distinguished it.[ 10 ] Both phenomena are comprehensible on a close examination of the distinctive features of the work.

Ulibicheff remarks with great justice that it is easy to distinguish in "Idomeneo" where Mozart has still clung to the formulas of the opera seria, where he strives to imitate Gluck and the French opera, and where he gives free play to his own independent impulses as an artist. These indications are, of course, not to be met with accurately marked out in the different pieces, Mozart's individuality, in the perfection to which it had now attained, being throughout the very pith of the work.

We have seen that the libretto unites the characteristics of Italian and French opera as far as style is concerned, but that the determining element is the Italian style. We have seen further that the singers, with the exception of the two female characters, belonged to the Italian school, which fact tended to the maintenance of Italian form.

It might therefore be expected that Mozart, especially in the songs, should set out from the traditional forms, and only ITALIAN CHARACTER OF THE MUSIC. attempt to modify them as far as was possible. But the influence of the French original on the opera lay deeper than this, and was impressed on its poetry, language, and nationality, Italian as these all were in external form. Let us consider the songs. The effort is evident to give a more individual expression to the sentiment arising from the dramatic situation than was usual even with Metastasio; but the form and construction are only modified, and have retained the specific character of Italian poetry. The rhetoric differs altogether from the rhetoric of French poetry. Indirectly, too, language by its rhythm and accent affects musical construction, and the distinctions between the Italian and French language are strikingly apparent, not only in the recitatives, which are governed by the musical character of the language, but in the formation of the melodies, where language must be taken into account as an essential element. But deepest of all lies the difference in the conceptions and ideas of the two nations. The emotions and passions of different nations vary not only in intensity but in mode of expression, and where a truly national art has developed itself this special character is stamped on all its productions. The Italians express their feelings vividly and accent them strongly, and not only so, but their instinctive love of formula calls forth sharply defined characterisation and favours typical developments, as is shown, for instance, in their singularly perfect talent for pantomimic representations. This tendency has had a marked influence on the development of music, particularly of dramatic music, in Italy. It still bears a national character, which is not only stamped on it in certain forms and turns of expression, but which is the artistic expression of emotions springing from the very nature of the people. Whoever has heard Italian music performed both by Italian and German singers will readily be convinced that the difference rests not only on style and method, but still more essentially on the peculiarities of the Italian national character. It should not therefore be matter for surprise that music which to Germans appears false or unnatural should make a much deeper impression on Italians than the merely sensual one which strikes the ear.

IDOMENEO.

Mozart's "Idomeneo" bears this distinctive Italian colouring, as do all his Italian operas, not only in the employment of Italian technicalities and mechanism, but in the living breath and fragrance which nothing but an absorption into the national spirit could bestow. Even as a boy he displayed a delicate sense of national distinctions, when in "Bastien und Baitienne" and the "Finta Semplice" he defined so sharply the limits of German vaudeville and of opera buffa. If "Zaide" is compared with "Idomeneo," the fundamental distinctions of conception and style are not less definitely marked; and the same was the case later in the "Entführung" and the "Zauberflote," in "Figaro," "Don Giovanni," "Cosi fan Tutte," and "Tito." To give only one example: one of the most beautiful and affecting scenes that Mozart ever wrote is that in which Idomeneo, at the request of the high priest, indicates his son as the sacrifice demanded by the gods, and all the people break out into lamentations; and yet this chorus (24) is a most unmistakable instance of the Italian form and style. Places like "Giä régna la morte" appear typical of similar modes of expression which occur so frequently in Italian operas. But the Italian mould in which Mozart's work is cast, and on which the harmony of the whole depends, is not consciously put forward as a national colouring. It proceeds from such an intimate acquaintance with the Italian style as was then considered the proper foundation for musical studies, and was only possible so long as Italian music bore actual sway in German churches and theatres, and found no contradiction in the national consciousness. This sway was undisputed in South Germany during Mozart's youth and period of artistic development. The musical atmosphere in which he grew up, the elements of culture which were offered to him, were thoroughly Italian; and Italian conceptions and fashions had become second nature to him as to all other German artists who took part in the development of Italian opera during the last century. The relation in which an artistic genius stands to his time and nation is difficult to grasp. Far from shunning the influences of either, his genius displays itself in his power of representing their significant MOZART'S USE OF ITALIAN FORMS. features and tendencies with force and vigour, amounting even to one-sidedness; and then again it sets itself in opposition to them, and struggles until it rules and determines them anew. It would be a hard task indeed to fathom the nature of an artist to that point where the threads of his personal powers and proclivities, and those of the cultivation of his time and nation, are so interwoven that they appear as the root of his artistic individuality; we must be content with tracing onward the path of his development.

Although Mozart's training had so imbued him with the spirit of Italian music that its essence appeared to him as the essence of music itself, yet he transformed the elements which he had so absorbed with the whole force of his individuality. He did not consciously adopt them as national, neither did he oppose them from motives of patriotism, and seek to substitute a German style. His individuality joined issue with the elements of an art ready to hand in full development, and produced works of art which were genuinely Italian, and also genuinely Mozart. The fresh new life which had awakened in German poetry, and which first caused a consciousness of national existence to show itself in the realm of art, touched Mozart at a time when his musical education was already firmly grounded. He could therefore without self-contradiction continue along the trodden path, and carry on the development of the Italian opera as a settled form of art, which he had made his own in the truest sense. But the impulse of German art laid hold, as we shall see, of his innermost being, and gave him clear consciousness of his capabilities as a German artist. Granted that the German element of his nature—with which he could never dispense—remained latent and inactive while he appropriated Italian art as his own, yet all that he so took was treated as his own free property and turned to account with German thought and feeling. While thus the German school of music was partly founded, partly endued with new life by him, he brought Italian opera to a climax as far as its universal application was concerned; after Mozart it becomes more exclusively national. Like every genius who has made his mark in the history of art, he casts his IDOMENEO. glance over the past as well as into the future. To him it was given to concentrate the living elements of Italian music into works of mature perfection in art, and, setting to work with freshly tempered force, to turn to account the youthful impulses of German music, and lead them towards the goal of artistic freedom and beauty.

Thus, in Idomeneo we recognise the genuinely Italian character of the opera seria, brought to its highest perfection by the force of Mozart's perfectly cultivated individuality; but in details we still perceive the ascendency of traditional form, to which the artist was obliged to yield.

It is most unmistakably present in the two songs allotted to Arbace. The part of confidant was intended both musically and dramatically as a stop-gap; it served as a foil for the more important characters, and was a principal adjunct in the production of that chiaroscuro which was considered as essential to scenic effect. On this account Arbace's two songs (11, 22) are not woven into the dramatic web of the opera either in words or music. Some concessions were doubtless made to Panzacchi, a clever and accomplished singer of the old school, and there is no lack of runs, jumps, and similar feats for display of execution. The songs follow the old fashion in other ways also (except that they have only one tempo, and a structure modified accordingly), as, for instance, in the introduction of cadenzas; a very long ritornello of the second song is afterwards shortened at both ends. But in order to give them some musical interest, the accompaniment, although weak in instrumentation, is carefully worked out in counterpoint, especially in the second song. The preceding accompanied recitative, in composing which Mozart plainly had Panzacchi in view, is fine and expressive.