Al desio di chi t' adora
Vieni, vola, o mia speranza,
Morirö, se indarno ancora
Tu mi lasci sospirar.
Le promesse, i giuramenti
Deh! ramenta, o mio tesoro!
E i momenti di ristoro
Che mi fece amor aperar.
Ah! che omai più non resisto
All' ardor, che il sen m' accende.
Chi d' amor gli affetti intende,
Compatisca il mio penar.

with the reference to vows and hopes unfulfilled seem better suited to the Countess than to Susanna, though the air is clearly indicated for the latter. Apparently the song was intended to strengthen Figaro in the delusion that it was the Countess he saw before him. The device might intensify the situation, but it was a loss to the musical characterisation, for the air was not altogether appropriate either to Susanna or the Countess. The singer had evidently wished for a grand, brilliant air, and Mozart humoured her by composing the air in two broadly designed and elaborately executed movements, allied in style to the great airs in "Cosi fan Tutte," and in "Titus." The bravura of the voice and orchestra is as entirely foreign to "Figaro" as is the greater display of sensual vigour with which the longing for the beloved one is expressed. Apart from its individual characterisation, the air has wonderful effects of sound and expression, greatly heightened by the orchestra. Basset-horns, bassoons, and horns are employed, occasionally concertante, giving a singularly full and soft tone-colouring to the whole. A draft score, unfortunately incomplete, in Mozart's handwriting, testifies to a later abandoned attempt for a similar song. The superscription is "Scena con Rondo"[ 23 ] the person indicated, Susanna. The beginning of the recitative, both in words and music, is like that of the better-known LE NOZZE DI FIGARO. song, and it expresses the same idea somewhat more diffusely as it proceeds, closing in B flat major. The solitary leaf preserved breaks off at the eighth bar of the rondo; only the voice-part and the bass are given—[See Page Image]

but even this fragment of text and melody suffices to show a complete contrast to the air just mentioned. A little ariette preserved in Mozart's original score and marked "Susanna" (579 K.), has still less of the delicate characterisation which we admire so much in the opera.[ 24 ]The words—

Un moto di gioja
Mi sento nel petto,
Che annunzia diletto
In mezzo il timor.
Speriamo che in contento
Finisca l' affanno,
Non sempre è tiranno fato ed amor—

are trifling, and so commonplace that they suggest no particular situation. Even the music, hastily thrown together and light in every respect, expresses only a superficially excited mood. If, as is probable, the air was intended for the dressing scene,[ 25 ] the want of individual characterisation SUSANNA. becomes all the more observable. It would be a great mistake to consider the character of Susanna as a mere expression of amorous sensuality. This side of it is judiciously displayed first without any reserve, in order to throw into relief her not less real qualities of devoted affection, faithful service, and refined and playful humour. The very scene, not in itself altogether unobjectionable, in which the ladies disguise the page, is turned into an amusing joke by Susanna's innocent and charming merriment. Susanna's air in this scene (Act II., 3) is, technically speaking, a cabinet piece. The orchestra executes an independent piece of music, carefully worked-out and rounded in most delicate detail, which admirably renders the situation, and yet only serves as a foil to the independent voice-part. A tone of playful humour runs through the whole long piece from beginning to end; it is the merriment of youth, finding an outlet in jest and teasing, expressed with all possible freshness and grace. But the high spirit of youth does not exclude deeper feelings where more serious matters are concerned; in the terzet (Act II., 4) where Susanna in her hiding-place listens to the dialogue between the Count and Countess, she displays deep emotion, and expresses her sympathy with truth and gravity. Mozart has indeed grasped this painful situation with a depth of feeling which raises the terzet far above ordinary opera buffa.[ 26 ] In her relations to Figaro, Susanna displays now one, now the other side of her nature. It is judiciously arranged that immediately succeeding her first heartfelt, though not sentimental expression of love (Act I., 1), the second duet (Act I., 2), should display her merry humour. Her consciousness of superiority over Figaro, who learns the Count's designs first through her, combined with the ease of her relations towards them both, resulting from the honesty of her love, enable her to carry off the difficult situation with LE NOZZE DI FIGARO. a spirit and youthful gaiety which contrast with Figaro's deeper emotions. He begins indeed with unrestrained merriment, but the same motif, mockingly repeated by Susanna, becomes a warning which has so serious an effect upon him that not even her endearments can quite succeed in chasing the cloud from his brow.[ 27 ] The ground-tone of the duet, the intercourse of affianced lovers, is expressed with the utmost warmth and animation, and places us at once in the possession of the true state of affairs. Before the end comes, however, we see the couple testing each other's fidelity and measuring their intellectual strength against each other, as when in the last finale Susanna, in the Countess's clothes, puts Figaro to the proof, and he, recognising her, takes his clue accordingly. This duet sparkles with life and joviality, rising, after the explanation, to the most winning expression of tender love.

The characters of the Countess and Cherubino are much less complicated than that of Susanna. The Countess is represented as a loving wife, injured by a jealous and faithless husband. The musical characterisation gives no suggestion of any response, however faint and soon stifled, to the page's advances, but is the most charming expression of ideal purity of sentiment. She suffers, but not yet hopelessly, and the unimpaired consciousness of her own love forbids her to despair of the Count's. Thus she is presented to us in her two lovely songs. The calm peace of a noble mind upon which sorrow and disappointment have cast the first light shadow—too light seriously to trouble its serenity—is expressed with intensest feeling in the first air (Act II., 1). The second (Act III., 4),

when she is on the point of taking a venturous step to recall the Count to her side, is more agitated, and, in spite of the melancholy forebodings which she cannot quite repress, gives expression to a joyful hope of returning happiness. There is no strong passion even here; the Count's affronts CHERUBINO. excite her anger, and the dilemma in which she is, placed awakens her youthful pleasure in teasing. This reminiscence of Rosina in earlier years, combined with the consciousness of her true feeling, so finely expressed by the music, may in some measure supply the motive for the deceit which she thinks herself justified in using towards the Count. Signora Laschi, who took the part of the Countess, was highly esteemed in Italy, but was not a great favourite in Vienna.[ 28 ] Signora Bussani, on the other hand, who appeared for the first time as the page, although not a singer of the first rank, was much admired by the public for her beautiful figure and unreserved acting,[ 29 ] or as Da Ponte says, for her smorfie and pagliacciate.[ 30 ] "Cherubino is undoubtedly one of the most original of musical-dramatic creations, Beaumarchais depicts a youth, budding into manhood, feeling the first stirrings of love, and unceasingly occupied in endeavouring to solve the riddle which he is to himself. Count Almaviva's castle is not a dwelling favourable to virtue, and the handsome youth, who pleases all the women he meets, is not devoid of wanton sauciness: "Tu sais trop bien," he says to Susanna, "que je n'ose pas oser." To Susanna, with whom he can be unreserved, he expresses the commotion of his whole nature in the celebrated air (Act I., 6) which so graphically renders his feverish unrest, and his deep longing after something indefinable and unattainable. The vibration of sentiment, never amounting to actual passion, the mingled anguish and delight of the longing which can never be satisfied, are expressed with a power of beauty raising them out of the domain of mere sensuality, Very remarkable is the simplicity of the means by which this extraordinary effect is attained. A violin accompaniment passage, not unusual in itself, keeps up the restless movement; the harmonies make no striking progressions, strong emphasis and accents are sparingly used, and yet the LE NOZZE DI FIGARO. soft flow of the music is made suggestive of the consuming glow of passion. The instrumentation is here of very peculiar effect and of quite novel colouring; the stringed instruments are muted, and clarinets occur for the first time and very prominently, both alone and in combination with the horns and bassoons.[ 31 ] The romanze in the second act (2) is notably different in its shading. Cherubino is not here directly expressing his feelings; he is depicting them in a romanze, and he is in the presence of the Countess, towards whom he glances with all the bashfulness of boyish passion. The song is in ballad form, to suit the situation, the voice executing the clear, lovely melody, while the stringed instruments carry on a simple accompaniment pizzicato, to imitate the guitar; this delicate outline is, however, shaded and animated in a wonderful degree by solo wind instruments. Without being absolutely necessary for the progress of the melodies and the completeness of the harmonies, they supply the delicate touches of detail reading between the lines of the romanze, as it were, what is passing in the heart of the singer. We know not whether to admire most the gracefulness of the melodies, the delicacy of the disposition of the parts, the charm of the tone-colouring, or tenederness of the expression—the whole is of entrancing beauty.

Unhappily we have lost a third air written for Cherubino. After the sixth scene of the second act, in which Barberina requests the page to accompany her, the original draft score contains the remark: "Segue Arietta di Cherubino; dopo l'Arietta di Cherubino viene scena 7, ma ch' è un Recitativo istromentato con Aria della Confessa," This arietta is not in existence, and probably never was, a change in the arrangement of the scenes having rendered it superfluous. This is to be regretted; Cherubino's intercourse with Barberina would have supplied an essential feature which is now wanting in the opera. But even as it is, the image of DANCE—MARCH. Cherubino is so attractive, so original, that it must unquestionably be reckoned among the most wonderful of Mozart's creations.

Thus we see all the dramatis personæ live and move as human beings, and we unconsciously refer their actions and demeanour to their individual natures, which lie before us clear and well-defined. So great a master of psychological characterisation was under no necessity of calling accessories of costume or scenery to his aid, and declined even to remind us by the use of peculiar musical forms that the action was laid in Spain. This device is only once resorted to. The dance which is performed during the wedding festivities in the third act (Act III., 8, p. 377) reminds us so forcibly of the customary melody for the fandango,[ 32 ] that there can be no doubt this dance was known in Vienna at the time. Gluck has employed the same melody in his ballet of "Don Juan," produced at Vienna in 1761. If Mozart's adaptation be compared with the other two, it will be perceived that he has formed a free and independent piece of music out of some of the characteristic elements of the original, combining dignity and grace in a singular degree; the treatment of the bass and middle pans, and the varied combinations u of the wind instruments heighten the effect of the unusual colouring. At the exclamation of the Gotmt, who has pricked himself with a pin the bassoon strikes up in plaintif tones:—[See Page Image]

which are comically appropriate. But they are not primarily introduced to express pain; they belong to the dance music, and recur at the same point later on in the dance; the point of the joke is the apparently chance coincidence of the dance music with the situation of the moment. The fine march preceding the ballet, the gradual approach of which produces a very effective climax (Vol. II., p. 154, note), takes its LE NOZZE DI FIGARO. peculiar colouring from the constant transition to the minor in the wind instruments—[See Page Images]—without having any very decided national character. Neither are the choruses sung on the same occasion by female voices, or male and female together, particularly Spanish in tone, any more than the chorus in the first act (Act I., 8); they are gay, fresh, very graceful, and exactly fitted to the situation.