His wife does not deign to reply.

Brandolin has taken the letter with hesitation. "Do you really think I may read it?"

"When I tell you to do so," says Dolly Usk, impatiently. "Besides, there is nothing in it, only it is pretty."

Brandolin reads; it is on very thick paper, almost imperceptibly scented, with a princess's crown embossed on it and a gold X.

"It is very kind of you, dear Lady Usk, to have remembered a solitaire like myself in the midst of your charming children and your many joys." ("My many annoyances, she means," interpolates Lady Usk.) "I will be with you, as you so amiably wish, next Tuesday or Wednesday. I am for the moment in Paris, having been this month at Aix, not that I have any aches or pains myself, but a friend of mine, Marie Woronszoff, has many, and tries to cure them by warm sunshine and the cold douches which her physicians prescribe. There are many pleasant people here; every one is supposed to be very ill and suffering agony, but every one laughs, flirts, plays, sits under the little tents under the trees, dances at the Casino, and eats a fair dinner as usual, so that if Pallida Mors be indeed among us she looks just like every one else. I came to Aix from my own place on the White Sea, and the gay groups, the bright alleys, the green embowered chalets, and the goatherds with their flocks which come tinkling their bells down the hill-sides in all directions, all seemed to me like an operetta of Offenbach's, spiritualized and washed with the pure daylight and the mountain-air, but still Offenbach. How are your children? Do they still care for me? That is very sweet of them. A day at their years is as long as a season at mine. Assure them of my unforgetting gratitude. I shall be pleased to be in England again, and, though I do not know Surrenden, my recollections of Orme tell me d'avance that I shall in any house of yours find the kindest of friends, the most sympathetic of companions. Say many things to your lord for me. I think he is only so discontented because the gods have been too good to him and given him too completely everything he can desire." ("That's all she knows about it!" says Usk, sotto voce.) "Au revoir, dear Lady Usk. Receive the assurance of my highest consideration, and believe in my sincere regard. Bien à vous.—Xenia P. Sabaroff."

"A very pretty letter," says Brandolin. "Many thanks." And he restores it to its owner.

"Bunkum!" says Usk.

"Not a bit in the world," says his wife, with contempt and indignation. "She does not 'pose,' if you do!"

"My dear George," says Brandolin, "you are one of those thorough-going Britons who always think that everybody who doesn't deal in disagreeable remarks must be lying. Believe me, there are people who really see 'the side that's next the sun,'—even in a crab-apple."

"And deuced irritating, too, they are," says Usk, with emphasis. "'What a beastly bad day,' one says to 'em when it's pouring cats and dogs, and they answer, 'Oh, yes, but rain was so wanted we must be thankful.' That's the kind of answer that would make a saint swear."