2. HONORATO refers specifically to Pompeius' consulship. Honor is often used with the restricted sense of 'magistracy'.
3. LONGA VIA EST. Compare Tr I i 127-28 (the end of Ovid's instructions to his book) 'longa uia est, propera! nobis habitabitur orbis / ultimus, a terra terra remota mea'.
3. LONGA VIA EST, NEC VOS PEDIBVS PROCEDITIS AEQVIS. The uia longa is seen as a possible cause of the metre's lameness at Tr III i 11-12.
3. NEC ... PEDIBVS ... AEQVIS. Ovid often mentions the alternating pattern of elegiac verse: compare xvi 11 numeris ... imparibus ... uel aequis and the passages there cited, Am III i 8 (of Elegy) 'et, puto, pes illi longior alter erat', and EP III iv 85-86 'ferre etiam molles elegi tam uasta triumphi / pondera disparibus non potuere rotis'.
5. HAEMON Laurentianus 38 39 (saec xv), Ven. Marcianus XII 106 (saec xv), editio princeps Bononiensis HAEMVM BCMFHILT. I follow Heinsius and Burman in printing Haemon, in consideration of the preceding Thracen: it seems neater to have both place-names in their Greek forms. Haemum is similarly the transmitted reading at Met VI 87 (of the tapestry created by Minerva) 'Threiciam Rhodopen habet angulus unus et Haemon' and Met X 76-77 (of Orpheus) 'in altam / se recipit Rhodopen pulsumque Aquilonibus Haemon', the preferable Haemon being found only in certain late manuscripts.
6. TRANSIERĪTIS. In early Latin this would necessarily have been a perfect subjunctive, the future perfect indicative being transierĭtis with the second 'i' short; but after Ennius and Plautus the forms (like -erīs and -erĭs)) are used indifferently, according to metrical necessity. See Platnauer 56 and Kühner-Stegmann I 115-16.
7. LVCE MINVS DECIMA DOMINAM VENIETIS IN VRBEM. '[Starting from Brundisium] you will arrive in Rome before the tenth day'. The same idiom at Fast V 379 'nocte minus quarta promet sua sidera Chiron'.
8. VT FESTINATVM NON FACIATIS ITER. The trip would probably be not much shorter than ten days. André cites Livy XXXVI 21 and Plutarch Cato maior 14 3 for Cato's five-day journey from Hydruntum (Livy; Hydruntum is about seventy-five kilometres southeast of Brundisium) or Brundisium (Plutarch) in 191 to announce the victory over Antiochus III at Thermopylae; both authors mention the journey for its speed. The more leisurely journey from Rome to Brundisium described in Hor Sat I v seems to have taken about fifteen days; see Palmer on I v 103.
9. Either PETETVR (FT) or PETATVR (BCMHIL) is possible enough. Petetur seems the better reading in view of uenietis (7) and erit (16), the corruption perhaps having been induced by faciatis in the preceding line. But the jussive petatur could be continuing from ite in the first line; compare Statius Sil IV iv 4-5 'atque ubi Romuleas uelox penetraueris arces, / continuo dextras flaui pete Thybridis oras'.
10. NON EST AVGVSTO IVNCTIOR VLLA FORO. Compare xv 16 'quam domus [sc tua] Augusto continuata foro'.