17. The Apostrophe.—Print 𝔦ſ𝔱’𝔰, 𝔤𝔢𝔥𝔱’𝔰 (for 𝔦ſ𝔱 𝔢𝔰, 𝔤𝔢𝔥𝔱 𝔢𝔰); but where a preposition and the article 𝔡𝔞𝔰 are merged, omit the apostrophe; thus 𝔞𝔫𝔰 (for 𝔞𝔫 𝔡𝔞𝔰), 𝔦𝔫𝔰 (for 𝔦𝔫 𝔡𝔞𝔰), 𝔡𝔲𝔯[𝔠𝔥]𝔰 (for 𝔡𝔲𝔯[𝔠𝔥] 𝔡𝔞𝔰), 𝔣𝔲̈𝔯𝔰 (for 𝔣𝔲̈𝔯 𝔡𝔞𝔰), (not 𝔞𝔫’𝔰, 𝔦𝔫’𝔰, 𝔡𝔲𝔯[𝔠𝔥]’𝔰, 𝔣𝔲̈𝔯’𝔰).

After proper names ending in 𝔰, [ſ𝔷], 𝔷, used possessively, put an apostrophe, omitting the apostrophal s; thus 𝔙𝔬[ſ𝔷]’ 𝔏𝔲𝔦ſ𝔢, 𝔇𝔢𝔪𝔬ſ𝔱𝔥𝔢𝔫𝔢𝔰’ ℜ𝔢𝔡𝔢𝔫, ℌ𝔬𝔯𝔞𝔷’ 𝔒𝔡𝔢𝔫 (Voss’s Louise, Demosthenes’ Speeches, Horace’s Odes). But put 𝔖𝔠𝔥𝔦𝔩𝔩𝔢𝔯𝔰 𝔊𝔢𝔡𝔦[𝔠𝔥]𝔱𝔢 (Schiller’s Poems).

18. The Comma.—In German, commas must invariably be put before 𝔡𝔞[ſ𝔷] and before relative clauses (beginning with 𝔡𝔢𝔯, 𝔡𝔦𝔢, 𝔡𝔞𝔰, 𝔴𝔢𝔩[𝔠𝔥]𝔢𝔯, 𝔴𝔢𝔩[𝔠𝔥]𝔢, 𝔴𝔢𝔩[𝔠𝔥]𝔢𝔰, 𝔴𝔬𝔪𝔦𝔱, 𝔴𝔬𝔡𝔲𝔯[𝔠𝔥], 𝔴𝔬𝔯𝔞𝔫, 𝔴𝔬𝔯𝔞𝔲𝔰, &c. &c.). This is frequently forgotten by English compositors.

19. §.—This mark (in English, ‘section’) is called in German ‘Paragraph’.

FOOTNOTES:

[86] For many useful suggestions in this section, bringing these rules up to date, I am much indebted to Karl Breul, M.A., Litt.D., Ph.D., Reader in Germanic at Cambridge University.—H. H.

[87] A very useful book is that by K. Duden, Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 8th ed., Leipzig, 1906. Price 2s.—H. H.

[88] Where these founts are not yet available, ss must, as hitherto, be put for [ſ𝔷].

[89] He said—not without hesitation—that he must depart.

[90] Single German commas are, however, also used.