In the Khasi villages of the high plateaux are often nowadays potato gardens, the latter being carefully protected from the inroads of pigs, calves, and goats by dry dikes surmounted by hedges.

I noticed an interesting custom at a Bhoi village in Nongpoh of barricading the path leading to the village from the forest with bamboo palisading and bamboo chevaux de frise to keep out the demon of cholera. In the middle of the barricade there was a wooden door over which was nailed the skull of a monkey which had been sacrificed to this demon, which is, as amongst the Syntengs, called khlam.

Furniture and Household Utensils.

As in the case of houses, so with reference to furniture, the influence of civilization shows many changes. The Khasi of the present day who lives in Mawkhar [14] has a comfortable house regularly divided up into rooms in the European style with even some European articles of furniture, but owing probably to the influence of the women, he still possesses several of the articles of furniture which are to be met with in the houses of those who still observe the old style of living. Let us take the furniture of the kitchen to begin with. Above the hearth is slung by ropes of cane a swinging wooden framework blackened with the smoke of years, upon which are spread the faggots of resinous fir-wood used for kindling the fire. Above this again is a wooden framework fixed on to the beams of the house, upon which all sorts of odds and ends are kept. Around the fire are to be seen small wooden stools, upon which the members of the household sit. Up-to-date Khasis have cane chairs, but the women of the family, true to the conservative instincts of the sex, prefer the humble stool to sit upon. Well-to-do Khasis nowadays have, in addition to the ordinary cooking vessels made of iron and earthenware, a number of brass utensils. The writer has seen in a Khasi house in Mawkhar brass drinking vessels of the pattern used in Orissa, of the description used in Manipur, and of the kind which is in vogue in Sylhet. The ordinary cultivator, however, uses a waterpot made from a gourd hollowed out for keeping water and liquor in, and drinks from a bamboo cylinder. Plates, or more properly speaking dishes, are of several kinds in the houses of the rich, the two larger ones being styled ka pliang kynthei (female) and ka pliang shynrang (male). Needless to say, the first mentioned is a larger utensil than the latter. The ordinary waterpots, u khiew phiang kynthei and u khiew phiang shynrang, are made of brass, the former being a size larger and having a wider mouth than the latter. The pot for cooking vegetables is made of iron. Another utensil is made of earthenware; this is the ordinary cooking pot used in the houses of the poor. Brass spoons of different sizes are used for stirring the contents of the different cooking utensils, also a wooden spoon.

In the sleeping-rooms of the well-to-do there are wooden beds with mattresses and sheets and pillows, clothes being hung upon clothes-racks, which in one house visited were of the same pattern as the English "towel horse." The ordinary cultivator and his wife sleep on mats made of plaited bamboo, which are spread on the bare boards of the house. There are various kinds of mats to be met with in the Khasi houses made of plaited cane, of a kind of reed, and of plaited bamboo. The best kind of mat is prepared from cane. In all Khasi houses are to be seen ki knup, or rain shields, of different sizes and sometimes of somewhat different shapes. The large shield of Cherrapunji is used as a protection from rain. Those of Maharam and Mawiang are each of a peculiar pattern. Smaller shields are used as protections from the sun or merely for show, and there are specially small sizes for children. Then there are the different kinds of baskets (ki khoh) which are carried on the back, slung across the forehead by a cane head-strap. These, again, are of different sizes. They are, however, always of the same conical shape, being round and broad-mouthed at the top and gradually tapering to a point at the bottom. A bamboo cover is used to protect the contents of the basket from rain. There is a special kind of basket made of cane or bamboo with a cover, which is used for carrying articles on a journey. These baskets, again, are of different sizes, the largest and best that the writer has seen being manufactured at Rambrai, in the south-western portion of the hills. Paddy is husked in a wooden mortar by means of a heavy wooden pestle. These are to be seen all over the hills. The work of husking paddy is performed by the women. A bamboo sieve is sometimes used for sifting the husked rise, a winnowing fan being applied to separate the husk. The cleaned rice is exposed to the sun in a bamboo tray. Paddy is stored in a separate store-house in large circular bamboo receptacles. These hold sometimes as much as 30 maunds [15] of grain. Large baskets are also used for keeping paddy in. In every Khasi house is to be found the net bag which is made out of pineapple fibre, or of u stein, the Assamese riha (Boehmeria nivea). These bags are of two sizes, the larger one for keeping cowries id, the cowrie in former days having been used instead of current coin in these hills, the smaller far the ever necessary betel-nut. Pán leaves are kept in a bamboo tube, and tobacco leaves in a smaller one. Lime, for eating with betel-nut, is kept in a metal box, sometimes of silver, which is made in two separate parts held together by a chain. The box is called ka shanam, and is used all over the hills. This box is also used for divination purposes, one end of it being held in the hand, and the other, by means of the chain, being allowed to swing like a pendulum. An explanation of this method of divination will be found in the paragraph dealing with divination.

There is also a pair of squeezers used by the old and toothless for breaking up betel-nut. In the houses of the well-to-do is to be seen the ordinary hubble-bubble of India. Outside the houses of cultivators are wooden troughs hollowed out of the trunks of trees, which are used either as drinking troughs for cattle or for feeding pigs. A special set of utensils is used for manufacturing liquor. The Synteng and Wár articles of furniture and utensils are the same as those of the Khasis, with different names, a remark which applies also to those of the Bhois and Lynngams. Both the latter, however, use leaves as plates, the Bhoi using the wild plantain and the Lynngam a large leaf called ka 'la mariong. The leaves are thrown away after eating, fresh leaves being gathered for each meal. The Lynngams use a quilt (ka syllar) made out of the bark of a tree of the same name as a bed covering. This tree is perhaps the same as the Garo simpak. In the Bhoi and Lynngam houses the swinging shelf for keeping firewood is not to be seen, nor is the latter to be found amongst the submontane Bodo tribes in Assam.

Musical Instruments.

The Khasis have not many musical instruments, and those that they possess, with one or two exceptions, are of very much the same description as those of the Assamese. There are several kinds of drums, viz. ka nákrá, which is a large kettledrum made of wood having the head covered with deerskin; ka ksing, which is a cylindrically-shaped drum rather smaller than the Assamese dhol (ka ksing kynthei takes its name from the fact that this drum is beaten when women, kynthei, dance), ka padiah, a small drum with a handle made of wood; katasa, a small circular drum. Khasi drums are nearly always made of wood, not of metal, like the drums to be seen in the monasteries of Upper Assam, or of earthenware, as in Lower Assam.

Ka duitara is a guitar with muga silk strings, which is played with a little wooden key held in the hand. Ka maryngod is an instrument much the same as the last, but is played with a bow like a violin. Ka marynthing is a kind of guitar with one string, played with the finger.

Ka tángmuri is a wooden pipe, which is played like a flageolet. Ka kynsháw, or shákuriaw, are cymbals made of bell metal; ka sháráti, or ka shingwiang, is a kind of flute made of bamboo. This instrument is played at cremation ceremonies, and when the bones and ashes of a clan are collected and placed in the family tomb, or máwbah. This flute is not played on ordinary occasions. In the folk-lore portion of the Monograph will be found a tale regarding it. There are other kinds of flutes which are played on ordinary occasions. The Wárs of the twenty-five villages in the Khyrim State make a sort of harp out of reed, which is called ka 'sing ding phong. The Khasis also play a Jews' Harp (ka mieng), which is made of bamboo.