Then Medea said: “I have lost so much and have suffered so much that I would not have youth back at the price of facing the years. I would sink down to the quiet of the grave. But [pg 280] I hope for some ease before I die—for the ease that is in king’s houses, with good food to eat, and rest, and servants to wait upon one’s aged body. These are the things I desire, O Pelias, even as you desire youth. You can give me such things, and I have come to you who desire youth eagerly rather than to kings who have a less eager desire for it. To you I will give the juices that bring one back to the strength and the glory of youth.”

Pelias said: “I have only your word for it that you possess these juices. Many there are who come and say deceiving things to a king.”

Said Medea: “Let there be no more words between us, O king. To-morrow I will show you the virtue of the juices I have brought with me. Have a great vat prepared—a vat that a man could lay himself in with the water covering him. Have this vat filled with water, and bring to it the oldest creature you can get—a ram or a goat that is the oldest of their flock. Do this, O king, and you will be shown a thing to wonder at and to be hopeful over.”

So Medea said, and then she turned around and left the king’s presence. Pelias called to his guards and he bade them take the woman into their charge and treat her considerately. The guards took Medea away. Then all day the king mused on what had been told him and a wild hope kept beating about his heart. He had the servants prepare a great vat in the lower chambers, and he had his shepherd bring him a ram that was the oldest in the flock. [pg 281]

Only Medea was permitted to come into that chamber with the king; the ways to it were guarded, and all that took place in it was secret. Medea was brought to the closed door by her guard. She opened it and she saw the king there and the vat already prepared; she saw a ram tethered near the vat.

Medea looked upon the king. In the light of the torches his face was white and fierce and his mouth moved gaspingly. She spoke to him quietly, and said: “There is no need for you to hear me speak. You will watch a great miracle, for behold! the ram which is the oldest and feeblest in the flock will become young and invigorated when it comes forth from this vat.”

She untethered the ram, and with the help of Pelias drew it to the vat. This was not hard to do, for the beast was very feeble; its feet could hardly bear it upright, its wool was yellow and stayed only in patches on its shrunken body. Easily the beast was forced into the vat. Then Medea drew the phial out of her bosom and poured into the water some of the brew she had made in Creon’s garden in Corinth. The water in the vat took on a strange bubbling, and the ram sank down.

Then Medea, standing beside the vat, sang an incantation.

“O Earth,” she sang, “O Earth who dost provide wise men with potent herbs, O Earth help me now. I am she who can drive the clouds; I am she who can dispel the winds; I am she who can break the jaws of serpents with my incantations; I am she who can uproot living trees and rocks; who can make the mountains shake; who can bring the ghosts from their [pg 282] tombs. O Earth, help me now.” At this strange incantation the mixture in the vat boiled and bubbled more and more. Then the boiling and bubbling ceased. Up to the surface came the ram. Medea helped it to struggle out of the vat, and then it turned and smote the vat with its head.

Pelias took down a torch and stood before the beast. Vigorous indeed was the ram, and its wool was white and grew evenly upon it. They could not tether it again, and when the servants were brought into the chamber it took two of them to drag away the ram.