There were, indeed, ranged along the walls about fifteen of those wooden cases painted and carved, of those ‘cassoni’ in which it was the fashion, in grand Italian families, to keep the trousseaux destined for the brides. Those of the Castagnas proved, by their escutcheons, what alliances the last of the grand-nephews of Urban VII, the actual Prince d’Ardea, entered into. Three very elegant ladies were examining the chests; in them Dorsenne recognized at once fair and delicate Alba Steno, Madame Gorka, with her tall form, her fair hair, too, and her strong English profile, and pretty Madame Maitland, with her olive complexion, who did not seem to have inherited any more negro blood than just enough to tint her delicate face. Florent Chapron, the painter’s brother-in-law, was the only man with those three ladies. Countess Steno and Lincoln Maitland were not there, and one could hear the musical voice of Alba spelling the heraldry carved on the coffers, formerly opened with tender curiosity by young girls, laughing and dreaming by turns like her.

“Look, Maud,” said she to Madame Gorka, “there is the oak of the Della Rovere, and there the stars of the Altieri.”

“And I have found the column of the Colonna,” replied Maud Gorka.

“And you, Lydia?” said Mademoiselle Steno to Madame Maitland.

“And I, the bees of the Barberini.”

“And I, the lilies of the Farnese,” said in his turn Florent Chapron, who, having raised his head first, perceived the newcomers. He greeted them with a pleasant smile, which was reflected in his eyes and which showed his white teeth. “We no longer expected you, sirs. Every one has disappointed us. Lincoln did not wish to leave his atelier. It seems that Mademoiselle Hafner excused herself yesterday to these ladies. Countess Steno has a headache. We did not even count on the Baron, who is usually promptness personified.”

“I was sure Dorsenne would not fail us,” said Alba, gazing at the young man with her large eyes, of a blue as clear as those of Madame Gorka were dark. “Only that I expected we should meet him on the staircase as we were leaving, and that he would say to us, in surprise: ‘What, I am not on time?’ Ah,” she continued, “do not excuse yourself, but reply to the examination in Roman history we are about to put you through. We have to follow here a veritable course studying all these old chests. What are the arms of this family?” she asked, leaning with Dorsenne over one of the cassoni. “You do not know? The Carafa, famous man! And what Pope did they have? You do not know that either? Paul Fourth, sir novelist. If ever you visit us in Venice, you will be surprised at the Doges.”

She employed so affectionate a grace in that speech, and she was so apparently in one of her moods—so rare, alas! of childish joyousness, that Dorsenne, preoccupied as he was, felt his heart contract on her account. The simultaneous absence of Madame Steno and Lincoln Maitland could only be fortuitous. But persuaded that the Countess loved Maitland, and not doubting that she was his mistress, the absence of both appeared singularly suspicious to him. Such a thought sufficed to render the young girl’s innocent gayety painful to him. That gayety would become tragical if it were true that the Countess’s other lover had returned unexpectedly, warned by some one. Dorsenne experienced genuine agitation on asking Madame Gorka:

“How is Boleslas?”

“Very well, I suppose,” said his wife. “I have not had a letter to-day. Does not one of your proverbs say, ‘No news is good news?’”