Baron Hafner was beside Maud Gorka when she uttered that sentence. Involuntarily Dorsenne looked at him, and involuntarily, master as he was of himself, he looked at Dorsenne. It was no longer a question of a simple hypothesis. That Boleslas Gorka had returned to Rome unknown to his wife constituted, for any one who knew of his relations with Madame Steno, and of the infidelity of the latter, an event full of formidable consequences. Both men were possessed by the same thought. Was there still time to prevent a catastrophe? But each of them in this circumstance, as is so often the case in important matters of life, was to show the deepness of his character. Not a muscle of Hafner’s face quivered. It was a question, perhaps, of rendering a service to a woman in danger, whom he loved with all the feeling of which he was capable. That woman was the mainspring of his social position in Rome. She was still more. A plan for Fanny’s marriage, as yet secret, but on the point of being consummated, depended upon Madame Steno. But he felt it impossible to attempt to render her any service before having spent half an hour in the rooms of the Palais Castagna, and he began to employ that half hour in a manner which would be most profitable to his possible purchases, for he turned to Madame Gorka and said to her, with the rather exaggerated politeness habitual to him:

“Countess, if you will permit me to advise you, do not pause so long before these coffers, interesting as they may be. First, as I have just told Dorsenne, Cavalier Fossati, the agent, has his spies everywhere here. Your position has already been remarked, you may be sure, so that if you take a fancy for one, he will know it in advance, and he will manage to make you pay double, triple, and more for it. And then we have to see so much, notably a cartoon of twelve designs by old masters, which Ardea did not even suspect he had, and which Fossati discovered—would you believe?—worm-eaten, in a cupboard in one of the granaries.”

“There is some one whom your collection would interest,” said Florent, “my brother-in-law.”

“Well,” replied Madame Gorka to Hafner with her habitual good-nature, “there are at least two of these coffers that I like and wish to have. I said it in so loud a tone that it is not worth the trouble of hoping that your Cavalier Fossati does not know it, if he really has that mode of espionage in practice. But forty or fifty pounds more make no difference—nor forty thousand even.”

“Baron Hafner will warn you that your tone is not low enough,” laughed Alba Steno, “and he will add his great phrase: ‘You will never be diplomatic.’ But,” added the girl, turning toward Dorsenne, having drawn back from silent Lydia Maitland, and arranging to fall behind with the young man, “I am about to employ a little diplomacy in order to find out whether you have any trouble.” And here her mobile face changed its expression, looking into Julien’s with genuine anxiety. “Yes,” said she, “I have never seen you so preoccupied as you seem to be this morning. Do you not feel well? Have you received ill news from Paris? What ails you?”

“I preoccupied?” replied Dorsenne. “You are mistaken. There is absolutely nothing, I assure you.” It was impossible to lie with more apparent awkwardness, and if any one merited the scorn of Baron Hafner, it was he. Hardly had Madame Gorka spoken, when he had, with the rapidity of men of vivid imagination, seen Countess Steno and Maitland surprised by Gorka, at that very moment, in some place of rendezvous, and that surprise followed by a challenge, perhaps an immediate murder. And, as Alba continued to laugh merrily, his presentiment of her sad fate became so vivid that his face actually clouded over. He felt impelled to ascertain, when she questioned him, how great a friendship she bore him. But his effort to hide his emotion rendered his voice so harsh that the young girl resumed:

“I have vexed you by my questioning?”

“Not the least in the world,” he replied, without being able to find a word of friendship. He felt at that moment incapable of talking, as they usually did, in that tone of familiarity, partly mocking, partly sentimental, and he added: “I simply think this exposition somewhat melancholy, that is all.” And, with a smile, “But we shall lose the opportunity of having it shown us by our incomparable cicerone,” and he obliged her, by quickening her pace, to rejoin the group piloted by Hafner through the magnificence of the almost deserted apartment.

“See,” said the former broker of Berlin and of Paris, now an enlightened amateur—“see, how that charlatan of a Fossati has taken care not to increase the number of trinkets now that we are in the reception-rooms. These armchairs seem to await invited guests. They are known. They have been illustrated in a magazine of decorative art in Paris. And that dining-room through that door, with all the silver on the table, would you not think a fete had been prepared?”

“Baron,” said Madame Gorka, “look at this material; it is of the eighteenth century, is it not?”