There are such people in society; people whose impertinent glances force you to pay them back in their own coin in a way which is almost a challenge, and which signifies plainly:

"Have you anything to say to me? I am waiting, and I am all ready to reply."

As that superb lion did not cease to stare at me, I stared back at him in the manner I have described. He lowered his eyes and turned his head. That was very lucky! But you may be quite certain that from that moment my gentleman and I could not endure each other.

As it seemed to annoy him to see me talk and laugh with the charming Armantine, I put all the more fire into my conversation; and as she laughed very readily, I continued to incite her to laughter.

Madame Dauberny whispered in the young man's ear; I noticed that he frowned slightly and compressed his lips. Was she telling him what she had done to help me out of my predicament? What difference did it make to me whether her action pleased or displeased the fellow? Madame Frédérique no longer seemed to me so attractive as before; no, she certainly was not pretty. Moreover, what she had said to me in our last interview had cooled my feeling for her considerably.

Madame Sordeville was engaged for the next contra-dance, but she promised me the next but one. Her partner came to claim her. The superb Frédérique stood up with her dark-eyed swain. What was I to do during that quadrille? It is a terrible bore not to dance at a ball in polite society, where you know no one.

I concluded to find Monsieur Sordeville, remembering the advice Madame Dauberny had given me before her cicisbeo's arrival.

I discovered Armantine's husband in an adjoining salon, in a group of men, most of whom were decorated; he was not talking, but listening to the others. I walked toward him, and he came to meet me.

"Aren't you dancing, Monsieur Rochebrune?"

"I am resting."