“No, mademoiselle.”
“Upon my word, monsieur, I utterly fail to understand your conduct. You seem to love, to be devoted to your children, and you abandon their suffering, unhappy mother! If I had never seen you, and anybody had told me about you, I should have imagined you as hideous physically as morally; but when one knows you, one cannot think that.”
Caroline smiled and I held my peace; that was the best course that I could pursue when that subject was broached. Henriette and Eugène came in from the garden. Caroline ran to them and embraced them and lavished toys and bonbons upon them; then, as I still remained silent, she sat down at the piano again and allowed her fingers to run over the keys for a few moments. Eugène was sitting in a corner, engrossed by his bonbons; Henriette was gazing in admiration at a lovely doll which had just been given her; but I noticed that, at the first sound from the piano, she stopped playing and listened. I listened too, for it seemed to me that it was Eugénie to whom I was listening; there were the same talent and the same expression. Soon my illusion was intensified, for Mademoiselle Derbin, after a brilliant prelude, began a tune which I recognized: it was Eugénie’s favorite. I was convinced that it was Eugénie who was playing, as in the early days of our married life. I was roused from that illusion by sobs; I looked up and saw that my daughter was sobbing bitterly and that the doll had fallen from her hands. I ran to Henriette, and Caroline did the same.
“What is the matter with you, my dear child?” I asked, taking her in my arms. “Why are you crying?”
“Oh! papa, it was because—because I thought that it was mamma playing!”
Poor child! I pressed her to my heart and I hid in her hair the tears which fell from my eyes.
Caroline was still standing before us, and I heard her say in an undertone:
“You see this child’s tears, and still you do not give her back her mother!”
I came to my senses and comforted my daughter; Caroline overwhelmed her with caresses; but, despite her efforts to detain me, I went away with the children; for I heard Monsieur Roquencourt coming, and at that moment it would have been impossible for me to endure a stranger’s presence.
I paid several visits to my neighbors, but Caroline did not play the piano again when I was there. She lavished caresses and presents upon my children, which they could not refuse; with me she was sad and silent, but she always declared that I went away too soon.