“He tells me not to give way to sorrow,” thought Louise, when he had gone; “and Chérubin gave him no message for me!”

XV
MONSIEUR POTERNE’S TRADE

Chérubin must inevitably appear ungrateful and fickle in his affection, for he seems to have forgotten very quickly good Nicole, who had reared him, and little Louise, his playmate, whom he said that he loved so dearly. But such ingratitude and inconstancy are too natural in man for us to be surprised at finding them in a mere boy. Chérubin had just entered his eighteenth year; he was surrounded by people whose only aim was to make life in Paris attractive to him, who were constantly occupied in affording him new pleasures, and who did not fail to make sport of him and rally him on account of the time he had passed at his nurse’s. Ridicule is a very potent weapon among the French; grown men fear and do everything to avoid it; could a child of seventeen be expected to set it at naught?

However, Chérubin was not so forgetful as one might suppose. He had often longed to go to see Nicole and Louise; but, in order to divert him from that design, they had, in the first place, carefully concealed from him the nurse’s two visits to the house; then they had told him that Madame Frimousset had sent Louise away to a kinswoman in Bretagne, in order to help her to forget the grief caused by her young friend’s departure.

The prospect of not finding Louise at Gagny had considerably cooled the young man’s longing to revisit the village. But, as he was still desirous that his nurse should be happy, he had, as we have seen, despatched Monsieur Gérondif to her with money, begging him also to inquire about Louise, to ascertain whether she was likely to return to Gagny soon—in short, to satisfy himself concerning her future.

On returning from his visit to Nicole, Monsieur Gérondif did not fail to inform his young master that Louise was still in Bretagne, in the family of a respectable, well-to-do farmer, who treated her like his own daughter; and that she was very happy there.

Chérubin smiled faintly at the thought that his former playmate had entirely forgotten him so soon; he felt a pang of sadness and regret, and for a moment he thought of going to Bretagne, to reproach Louise for changing so and for ceasing to love him.

For we are like that at every age: we are quite ready to forget other people, but we are not willing that they should forget us; we are inconstant and unfaithful, but we hope that others will be constant and faithful to us; in short, we have no hesitation in deceiving, but we do not wish to be deceived.

Daréna’s arrival always brought animation to the hôtel de Grandvilain; and, while seeking to divert Chérubin, he availed himself of the acquaintance to turn Monsieur Poterne’s talents to account.

For instance, the ugly hanger-on brought the young marquis two saddle horses one morning, and, assuring him that it was a magnificent opportunity, which he must not let slip, induced him to pay three thousand francs for a pair of nags that were worth five hundred at the very most.