“Here it is, monsieur, here it is! Right away, smoking hot!” replied Bruno; “the restaurant man’s just this minute come.”

And a moment later a wine-shop waiter came up the stairs with the young concierge. They laid a table with two covers; they produced a basket filled with bottles, with seals of all colors; they covered the table with freshly opened oysters, and placed several covered dishes on another table. At sight of the oysters the so-called Pole indulged in the most plebeian demonstrations of delight, and began to dance about the room, crying:

“Ah! oysters! I like oysters so much! I’d let myself be hamstrung for some oysters.”

Chérubin was amazed to hear Madame de Globeska express herself in such terms, but he attributed it to her ignorance of the language.

The waiter was too much accustomed to such expressions to be surprised. As for young Bruno, he contented himself with thrusting his tongue into his cheek again and muttering:

“Thanks! that’s a fine sort of talk! This game will get spoiled!”

The breakfast was served. The waiter left the room with the urchin, and they took care to close the door behind them. Mademoiselle Chichette did not wait for Chérubin to escort her to the table; forgetting all the lessons she had had in behaving like a comme il faut person, she ran and took her seat in front of one of the covers, crying:

“Let’s eat! let’s eat! Oysters! ah! that’s good!”

“She seems to be very hungry!” thought Chérubin, as he took his seat at the table. And he made haste to supply the young woman with oysters; but she did not wait for him to select them for her; she put them out of sight with wonderful rapidity, then held out her glass, saying:

“White wine, please; I’m very fond of white wine too.”