[Page 7.] (Review 32, 18, 35).
|
42. ¿Qué quiere decir? 43. Todo el que habla. 44. Se hablan unos a otros. 45. No tiene hambre. Tenía frío. 46. Se parece a mí. Me parece (a mí). 47. Mi libro y el de mi hermana. Mi madre y la de V. (cf. 7). 48. Estará dentro de la casa. |
What does he mean? Every one who speaks. They speak to each other. He is not hungry. I was cold. He resembles me. It seems to me. My book and my sister's. My mother and yours. He must be inside the house. |
[Page 8.] (Review 44, 30, 11, 15, 7).
|
49. A poco se fué (cf. 142). 50. De pronto vino. 51. Lo dijo repetidas veces. |
In a little while he went off. Suddenly he came. He said it many times. |
[Page 9.] (Review 20).
|
52. V. se equivocaba. 53. Después de hablarle. Al decir esto, se fué. |
You were mistaken. After speaking to him. On saying this, he went off. |
N.B. In Spanish the infinitive is used after prepositions instead of the present participle as in English.
|
54. Soy un héroe. Somos unos héroes. Oyó unos tiros. 55. Poco a poco. 56. Era de día. |
I am a hero. We are heroes. He heard some shots. Little by little. It was day. |
[Page 10.] (Review 53, 13, 39, 28).
|
57. Acabo de llegar. Acababa de hablar. 58. Desde luego se fué. 59. Debo hablar. Debía hablar. Debí hablar. Él debía de ser (conjectural). 60. Me despedí de él. 61. Vino otro. |
I have just arrived. I had just spoken. He went away immediately. I must (or am to) speak. I was to speak. I had to speak. It must have been he. I took leave of him. Another came. |