N.B. The dependent infinitive often has passive value.

[Page 41.] (Review 53, 72, 32, 133, 119, 27, 124, 40).

138. A ver cómo lo hace (cf. 128).
¡A ver!
139. Vino en pos de
140. No tengo para qué hacerlo.
141. Dió un paso atrás.
Let us see how he does it.
Let us see! Here! Come!
He came after me (or in my tracks)
I have no reason for doing it.
He took a step backward.

[Page 42.] (Review 23, 3, 9).

142. De allí a poco murió (cf. 49). He died a little time after that.

[Page 43.] (Review 32, 9, 78, 71, 39).

[Page 44.] (Review 95, 101, 72, 138, 40, 32, 23, 123, 39, 56, 132, 99).

143. Caminaba a pie (cf. 135).
144. Lo hizo a fin de irritarme.
145. Eso no hace al caso.
He went on foot.
He did it in order to anger me.
That is not to the point.

[Page 45.] (Review 129, 80, 15, 110, 7, 72, 133, 137, 105).

146. Se fué el año pasado. He went off last year.