GIACOMO:
Ay!
Does my destroyer know his danger? We
Are now no more, as once, parent and child,
But man to man; the oppressor to the oppressed;
The slanderer to the slandered; foe to foe: _285
He has cast Nature off, which was his shield,
And Nature casts him off, who is her shame;
And I spurn both. Is it a father’s throat
Which I will shake, and say, I ask not gold;
I ask not happy years; nor memories _290
Of tranquil childhood; nor home-sheltered love;
Though all these hast thou torn from me, and more;
But only my fair fame; only one hoard
Of peace, which I thought hidden from thy hate,
Under the penury heaped on me by thee, _295
Or I will…God can understand and pardon,
Why should I speak with man?
ORSINO:
Be calm, dear friend.
GIACOMO:
Well, I will calmly tell you what he did.
This old Francesco Cenci, as you know,
Borrowed the dowry of my wife from me, _300
And then denied the loan; and left me so
In poverty, the which I sought to mend
By holding a poor office in the state.
It had been promised to me, and already
I bought new clothing for my ragged babes, _305
And my wife smiled; and my heart knew repose.
When Cenci’s intercession, as I found,
Conferred this office on a wretch, whom thus
He paid for vilest service. I returned
With this ill news, and we sate sad together _310
Solacing our despondency with tears
Of such affection and unbroken faith
As temper life’s worst bitterness; when he,
As he is wont, came to upbraid and curse,
Mocking our poverty, and telling us _315
Such was God’s scourge for disobedient sons.
And then, that I might strike him dumb with shame,
I spoke of my wife’s dowry; but he coined
A brief yet specious tale, how I had wasted
The sum in secret riot; and he saw _320
My wife was touched, and he went smiling forth.
And when I knew the impression he had made,
And felt my wife insult with silent scorn
My ardent truth, and look averse and cold,
I went forth too: but soon returned again; _325
Yet not so soon but that my wife had taught
My children her harsh thoughts, and they all cried,
‘Give us clothes, father! Give us better food!
What you in one night squander were enough
For months!’ I looked, and saw that home was hell. _330
And to that hell will I return no more
Until mine enemy has rendered up
Atonement, or, as he gave life to me
I will, reversing Nature’s law…
ORSINO:
Trust me,
The compensation which thou seekest here _335
Will be denied.
GIACOMO:
Then…Are you not my friend?
Did you not hint at the alternative,
Upon the brink of which you see I stand,
The other day when we conversed together?
My wrongs were then less. That word parricide, _340
Although I am resolved, haunts me like fear.
ORSINO:
It must be fear itself, for the bare word
Is hollow mockery. Mark, how wisest God
Draws to one point the threads of a just doom,
So sanctifying it: what you devise _345
Is, as it were, accomplished.
GIACOMO:
Is he dead?
ORSINO:
His grave is ready. Know that since we met
Cenci has done an outrage to his daughter.
GIACOMO:
What outrage?
ORSINO:
That she speaks not, but you may
Conceive such half conjectures as I do, _350
From her fixed paleness, and the lofty grief
Of her stern brow bent on the idle air,
And her severe unmodulated voice,
Drowning both tenderness and dread; and last
From this; that whilst her step-mother and I, _355
Bewildered in our horror, talked together
With obscure hints; both self-misunderstood
And darkly guessing, stumbling, in our talk,
Over the truth, and yet to its revenge,
She interrupted us, and with a look _360
Which told, before she spoke it, he must die:…