One poem from the same volume; entitled “The Wandering Jew’s Soliloquy”, was printed in one of the Shelley Society Publications (Second Series, No. 12), a reprint of “The Wandering Jew”, edited by Mr. Bertram Dobell in 1887.

***

INDEX OF FIRST LINES.

A cat in distress :
A gentle story of two lovers young :
A glorious people vibrated again :
A golden-winged Angel stood :
A Hater he came and sat by a ditch :
A man who was about to hang himself :
A pale Dream came to a Lady fair :
A portal as of shadowy adamant :
A rainbow’s arch stood on the sea :
A scene, which ‘wildered fancy viewed :
A Sensitive Plant in a garden grew :
A shovel of his ashes took :
A widow bird sate mourning :
A woodman whose rough heart was out of tune :
Ah! faint are her limbs, and her footstep is weary :
Ah! grasp the dire dagger and couch the fell spear :
Ah! quit me not yet, for the wind whistles shrill :
Ah, sister! Desolation is a delicate thing :
Ah! sweet is the moonbeam that sleeps on yon fountain :
Alas! for Liberty! :
Alas, good friend, what profit can you see :
Alas! this is not what I thought life was :
Ambition, power, and avarice, now have hurled :
Amid the desolation of a city :
Among the guests who often stayed :
An old, mad, blind, despised, and dying king :
And can’st thou mock mine agony, thus calm :
And earnest to explore within—around :
And ever as he went he swept a lyre :
And, if my grief should still be dearer to me :
And like a dying lady, lean and pale :
And many there were hurt by that strong boy :
And Peter Bell, when he had been :
And said I that all hope was fled :
And that I walk thus proudly crowned withal :
And the cloven waters like a chasm of mountains :
And when the old man saw that on the green :
And where is truth? On tombs? for such to thee :
And who feels discord now or sorrow? :
Arethusa arose :
Ariel to Miranda:—Take :
Arise, arise, arise! :
Art thou indeed forever gone :
Art thou pale for weariness :
As a violet’s gentle eye :
As from an ancestral oak :
As I lay asleep in Italy :
As the sunrise to the night :
Ask not the pallid stranger’s woe :
At the creation of the Earth :
Away! the moor is dark beneath the moon :

Bear witness, Erin! when thine injured isle :
Before those cruel Twins, whom at one birth :
Beside the dimness of the glimmering sea :
Best and brightest, come away! :
Break the dance, and scatter the song :
Bright ball of flame that through the gloom of even :
Bright clouds float in heaven :
Bright wanderer, fair coquette of Heaven :
Brothers! between you and me :
‘Buona notte, buona notte!’—Come mai :
By the mossy brink :

Chameleons feed on light and air :
Cold, cold is the blast when December is howling :
Come, be happy!—sit near me :
Come [Harriet]! sweet is the hour :
Come hither, my sweet Rosalind :
Come, thou awakener of the spirit’s ocean :
Corpses are cold in the tomb :

Dares the lama, most fleet of the sons of the wind :
Dar’st thou amid the varied multitude :
Darkness has dawned in the East :
Daughters of Jove, whose voice is melody :
Dear home, thou scene of earliest hopes and joys :
Dearest, best and brightest :
Death is here and death is there :
Death! where is thy victory? :
Do evil deeds thus quickly come to end?
Do you not hear the Aziola cry? :

Eagle! why soarest thou above that tomb? :
Earth, ocean, air, beloved brotherhood :
Echoes we: listen!
Ever as now with Love and Virtue’s glow :

Faint with love, the Lady of the South :
Fairest of the Destinies :
False friend, wilt thou smile or weep :
Far, far away, O ye :
Fiend, I defy thee! with a calm, fixed mind :
Fierce roars the midnight storm :
Flourishing vine, whose kindling clusters glow :
Follow to the deep wood’s weeds :
For me, my friend, if not that tears did tremble :
For my dagger is bathed in the blood of the brave :
For your letter, dear [Hattie], accept my best thanks :
From all the blasts of heaven thou hast descended :
From the cities where from caves :
From the ends of the earth, from the ends of the earth :
From the forests and highlands :
From unremembered ages we :

Gather, O gather :
Ghosts of the dead! have I not heard your yelling :
God prosper, speed, and save :
Good-night? ah! no; the hour is ill :
Great Spirit whom the sea of boundless thought :
Guido, I would that Lapo, thou, and I :