I send you a little poem[46] to give to Ollier for publication, but without my name: Peacock will correct the proofs. I wrote it with the idea of offering it to the Examiner, but I find it is too long. It was composed last year at Este; two of the characters you will recognize; the third is also in some degree a painting from nature, but, with regard to time and place, ideal. You will find the little piece, I think, in some degree consistent with your own ideas of the manner in which poetry ought to be written. I have employed a certain familiar style of language to express the actual way in which people talk with each other, whom education and a certain refinement of sentiment have placed above the use of vulgar idioms. I use the word vulgar in its most extensive sense; the vulgarity of rank and fashion is as gross in its way, as that of poverty, and its cant terms equally expressive of base conceptions, and therefore equally unfit for poetry. Not that the familiar style is to be admitted in the treatment of a subject wholly ideal, or in that part of any subject which relates to common life, where the passion, exceeding a certain limit, touches the boundaries of that which is ideal. Strong passion expresses itself in metaphor, borrowed from all objects alike remote or near, and casts over all the shadow at its own greatness. But what am I about? if my grandmother sucks eggs, was it I who taught her?

If you would really correct the proof, I need not trouble Peacock, who, I suppose has enough. Can you take it as a compliment that I prefer to trouble you?

I do not particularly wish this poem to be known as mine, but, at all events, I would not put my name to it. I leave you to judge whether it is best to throw it into the fire, or to publish it. So much for self—self, that burr will stick to one. Your kind expressions about my Eclogue[47] gave me great pleasure: indeed, my great stimulus in writing is to have the approbation of those who feel kindly towards me. The rest is mere duty. I am also delighted to hear that you think of us, and form fancies about us. We cannot yet come home.


Most affectionately yours,
P. B. Shelley.


Livorno, September 3rd, 1819.

My dear Friend,—At length has arrived Ollier’s parcel, and with it the portrait. What a delightful present! It is almost yourself, and we sate talking with it, and of it, all the evening.... It is a great pleasure to us to possess it, a pleasure in a time of need; coming to us when there are few others. How we wish it were you, and not your picture! How I wish we were with you!

This parcel, you know, and all its letters, are now a year old; some older. There are all kinds of dates, from March to August, 1818, and “your date,” to use Shakespeare’s expression, “is better in a pie or a pudding, than in your letter.” “Virginity,” Parolles says,—but letters are the same thing in another shape.

With it came, too, Lamb’s Works. I have looked at none of the other books yet. What a lovely thing is his “Rosamond Gray!” how much knowledge of the sweetest and deepest part of our nature in it! When I think of such a mind as Lamb’s,—when I see how unnoticed remain things of such exquisite and complete perfection, what should I hope for myself, if I had not higher objects in view than fame?