Again, Juries may have noted that the Junior as he rises to speak, mumbles something that is quite inaudible, and which nobody attends to. This is known as “opening the pleadings.”

The ushers again called silence, and Mr. Skimpin proceeded to ‘open the case;’ and the case appeared to have very little inside it when he had opened it, for he kept such particulars as he knew, completely to himself, and sat down, after a lapse of three minutes, leaving the jury in precisely the same advanced stage of wisdom as they were in before.

Serjeant Buzfuz then rose with all the majesty and dignity which the grave nature of the proceedings demanded, and having whispered to Dodson, and conferred briefly with Fogg, pulled his gown over his shoulders, settled his wig, and addressed the jury.

A most delightful legal platitude, as one might call it, is to be found in the opening of the learned Sergeant’s speech. It is a familiar, transparent thing, often used to impose on the Jury. As Boz says of another topic, “Counsel often begins in this way because it makes the jury think what sharp fellows they must be.” “You have heard from my learned friend, gentlemen,” continued the Serjeant, well knowing that from the learned friend alluded to they had heard just nothing at all, “you have heard from my learned friend, that this is an action for Breach of Promise of Marriage, in which the damages are laid at £1,500. But you have not heard from my learned friend, inasmuch as it did not lie within my learned friend’s province to tell you, what are the facts and circumstances of the case.” This rich bit of circumlocution is simple nonsense, in rotund phrase, and meant to suggest the imposing majesty of legal process. The Jury knew perfectly beforehand what they were going to try: but were to be impressed by the magnifying agency of legal processes, and would be awe stricken accordingly. The passage, “inasmuch as it did not lie within my learned friend’s province to tell you,” is a delightful bit of cant. In short, the Jury was thus admitted to the secret legal arena, and into community with the learned friends themselves, and were persuaded that they were very sharp fellows indeed. What pleasant satire is here, on the mellifluous “openings” of Counsel, the putting a romantic gloss on the most prosaic incidents.

A sucking Barrister might well study this speech of Buzfuz as a guide to the conducting of a case, and above

all of rather a “shaky” one. Not less excellent is his smooth and plausible account of Mrs. Bardell’s setting up in lodging letting. He really makes it “interesting.” One thinks of some fluttering, helpless young widow, setting out in the battle of life.

He describes the poor innocent lady putting a bill in her window, “and let me entreat the attention of the Jury to the wording of this document—‘Apartments furnished for a single gentleman!’ Mrs. Bardell’s opinions of the opposite sex, gentlemen, were derived from a long contemplation of the inestimable qualities of her lost husband. She had no fear—she had no distrust—she had no suspicion—all was confidence and reliance. ‘Mr. Bardell,’ said the widow: ‘Mr. Bardell was a man of honour—Mr. Bardell was a man of his word—Mr. Bardell was no deceiver—Mr. Bardell was once a single gentleman himself; to single gentlemen I look for protection, for assistance, for comfort, and for consolation—in single gentlemen I shall perpetually see something to remind me of what Mr. Bardell was, when he first won my young and untried affections; to a single gentleman, then, shall my lodgings be let.’ Actuated by this beautiful and touching impulse (among the best impulses of our imperfect nature, gentlemen), the lonely and desolate widow dried her tears, furnished her first floor, caught her innocent boy to her maternal bosom, and put the bill up in her parlour window. Did it remain there long? No. The serpent was on the watch, the train was laid, the mine was preparing, the sapper and miner was at work. Before the bill had been in the parlour window three days—three days, gentlemen—a being, erect upon two legs, and bearing all the outward semblance of a man, and not of a monster, knocked at the door of Mrs. Bardell’s house. He enquired within.”

Those who attended the Reading will recall the admirable

briskness, and more admirable spirit with which Boz delivered the passage “by the evidence of the unimpeachable female whom I shall place in that”—here he brought down his palm with a mighty slap on the desk, and added, after a moment’s pause, “Box before you.” It was that preceding of the stroke that told. So real was it, one fancied oneself listening to some obstreperous counsel. In all true acting—notably on the French boards—the gesture should a little precede the utterance. So the serjeant knew something of art.

When Mr. Pickwick gave an indignant start on hearing himself described as a heartless villain how cleverly does the capable Buzfuz turn the incident to profit.