The Hatred of the Chakan Itzas for the Padres Increases. "The said Chakanytzaes then, abashed that the said clothes had been found in their possession, conceived a hatred against me.... They made a plan among themselves to kill us, when we passed through their territories, without the King and the others in Peten knowing it. On account of this, the said Cacique Can came with his Captain Covoh, with a great gourd full of posole, and with it entering the house of the King, in which. I was at the time stopping, he told me to drink what he had brought me. I drank it without suspicion, for always had I trusted in that text of the Evangelist 'si morfirum quid biberibit, non eis nosevit.' And scarcely had I drank it, when they told me that they had come to ask me for two of the four Indians whom I brought with me, who were the fattest, so that the next day when I should pass by their house on my return, they should have made me something good to eat; for the Indians would know how to prepare food for us in the way to which we were accustomed. I, who recognized the wicked intention of the said invitation, said to them, 'I cannot go without them, nor can they stay here without me. When I go, they will go.' Then they replied, 'Tomorrow, when the sun is up, we will all come for you, to accompany you as we accompanied you hither.' 'Well and good,' I answered them. With this they went off to their town very well satisfied, to prepare, without doubt, the pib or fire where the two fat Indians, whom they asked me for, were to be cooked, and the stakes on which we were to be spitted, as we found out later."
Canek Helps the Padres to Escape. "As soon as these men had gone, the King said to me,--'You have done well in not giving them your servants, nor is it best for you to go back by their house nor by the road by which you came, but by the opposite road, which is that of Tipu, to which place I will accompany you; since you must know that this invitation is to kill you, in order that the Spaniards may not know the road by which you came. And they say that they are going to follow the Cehaches Indians who guided you, as far as their houses in order to kill them; and so you must go tonight and when they come tomorrow they will find that they have been tricked.' The Queen and her daughters confirmed the truth of this, for, when the time came to embark, they said to us, 'They say that they are not going to kill you in any other way than by cutting you in little pieces,' and they made gestures with one hand over the other, to show that they were going to make mince meat of us and eat us. We started that night, as I have said, and I will tell about it more fully farther on. So that, when they came for me, they found themselves tricked.
"In a rage at seeing their purposes frustrated, the said Cacique Can and his Captain Covoh and the other Cacique Covoh returned to their homes with sixty Indian warriors of their followers.... The said Chakanytzaes Indians came painted red and ready for war to the camp of the General Alonso Garcia de Paredes, saying that I had sent them for the ornaments and the rest of the baggage which I had left in the deserted town of Chuntucí, a land adjoining the nation of the Cehaches, and that they came for the Padre who was taking care of these things.... On their saying to the General that they came for the ornaments, being sent by me, the said General said to them, 'Nor does his servant come with you?' 'Neither does he come,' they replied, 'so he merely sends us in this way.' Then he brought out wine to give them and sent them with the Padre Apostolic Notary to the said town of Chuntucí, which was distant some few leagues from the camp, that he might deliver to them the baggage and sacred vessels."
Paredes' Stupidity; the Plot of the Chakan Itzas. "Cursed be the ignorance which causes so great losses in this way! Of how great importance is knowledge and experience for the proper despatch of things! This General has no more knowledge or experience, except for cutting wild trees in the forest where he has always been placed, cutting timber for building the ships which sail from the port of Campeche. And so he missed at the present time the greatest victory which could be gained in this kingdom of Yucatan.... Is it possible that reason did not tell him, even if he was ignorant of the said points and of the military laws, that a priest and minister of God was not going to send sixty Indians for the sacred vessels and the Padre who guarded them, without sending him a message in writing (as I promised to do when I took my leave) or without writing to the said Padre my companion to come with them? Is it possible that, on seeing that neither had I sent even one of the four Indians who accompanied me, even if I was not able to write, so that they could deliver the sacred things to him, he was not surprised enough to infer from that, either that what the sixty Indians said was false, or that they had killed us,--especially as he saw them come painted red and in warlike array and had entered impudently into the camp? Spare me from such an act, for in this case (although I do not understand military laws) reason dictates that he ought to have imprisoned them and disarmed them until he had satisfied himself whether what they said was true, taking two of them as guides, and sending an officer with the necessary people behind them, to investigate the truth of what had happened, and according to the result, to act in the following way,--if it was true that I sent them without a letter or sure token, he should have laid the blame on me and should have honored the prisoners by accompanying them with all his people to take possession of their lands in the name of the King our Lord, since then he would know that this was the sign which I gave him when I took my leave of him, that the said Ytzaes wished to become Christians and accepted the friendship of the Spaniards; and if it was not true, he should then have made use of severity and the military laws. For, if the story that I sent them was false, as it was, and if he had used military severity with their three principal chiefs, who were the Cacique Covoh and the Cacique Can and the Captain Covoh, all of whom the King of Peten, in his answer to the message, told me were his enemies, and said that if the Governor executed them, he (the King) would deliver over all the Petens, then all the nations of the Ytzaes would have been conquered and delivered to the King our Lord, and at this moment they would all have been Christians without the said victory costing a shot of powder.... And he ought not to have allowed them to go behind the said Padre, my companion, some leagues away, with the risk that the said heathen might kill the priest without the merit of being in the service of God; and with the risk of their stealing and misusing the sacred vessels."
The Chakan Itzas are Foiled by God. "But God, who looks after his affairs, arranged that on the said Chakanytzaes coming near the ornaments, they, pretending a need, told the Padre to await them there, and they went into the woods and went to their town without having accomplished any of the many purposes for which they came; the first, to see if they had got ahead of me and my companions (understanding that we had passed through their territories by night) so as to carry out their intention of killing us; the second, to see if they could catch the three Cehaches Indians, our guides, who returned to their homes by that road, so as to kill them; the third to see how many Spanish people were in the camp for working on the road which they were opening, so as to flee if they were many and to resist them if they were few; the fourth to satisfy their greed by stealing the sacred vessels with the rest of the wares of Castile which they thought I brought with me. But they found it all in vain, thanks be given to God, who thus looked after his priests and the materials for celebrating mass; and not to the inconsiderate action of the said principal head, by which he showed so little regard for looking after the things of God and his ministers; but thus God has brought out all things well, according to the purposes for which he has worked...."
The Departure of the Padres from Tayasal. "Let us turn from this digression to the departure from Peten. In order to frustrate the pretended invitation which the Chakanytzaes gave us, we left with grief and tears enough on the part of the family of the King and his friends, at about nine o'clock at night in the company of the King, his son and his son-in-law,--all three rowing in the canoe at a good speed. We came to the other part of the lake in the direction of the East, which is the road to Tipu, at between three and four o'clock of the next morning. When we landed here, on renewing our signs of affection with the King and he with us, he again recalled to me the past agreement, saying 'See that you do not forget to tell your Governor that I love him much and wish to be his friend and that of the Spaniards, and not to fail to kill my said rivals, the Chakanytzaes, for I am sure that I shall deliver to him the Petens which I rule. And do not fail to come to see us, as you say, and let it be by this road of Tipu, so that I with all my people may come out to receive you.' All these words did the King say to me, holding me in a loving embrace.
"He remained alone on the canoe to return before they should miss him, and to us he gave his son and son-in-law as guides, with their bows and arrows to defend us from anyone who might wish to do us harm. They guided us through some very large plains or meadows, though afterwards there were some very good bits of hills, with some bad stretches of mud and water, and larger hills, so that, considering that it rained every day, wetting us very thoroughly, since we did not have any place or wherewithal to shelter us, the journey was the more troublesome and dangerous."
Avendaño Goes Eastward to Yalain. "In this way we came to the first settlement of Peten Ytza, on the main land, in an easterly direction, which is called Yalain, which is distant from Peten Ytza to that place, ten very long leagues,--six on the water and four on land up to said town. This town consists of very few houses close together, but also of many farms well peopled, at a distance in a circle of one or two leagues. All are Indians of Peten Ytza, who came there to farm, although there are also some from Tipu, and all are dwellers in the said town, in which are found many Indians called Canekes, like the King of Peten, but they are not relations of his, but are natives of his district, which (as I have said) take their names from those who rule the said districts, although they may have, as they do, their own surnames, each one from the father and mother. A priest more than fifty-four years old, according to his appearance, called Chomachculu, rules this town, a great comrade and confidant of the King Canek, to whom the said King sent us, well recommended, so that he might give us as good reception and attention as he would to himself. And this they did, for, as soon as we came, they gave us very good things to eat and took us to a new house, which was only thatched, but they had not put down the floor. This house, they told us was for us, ... and (they told us) how in the month of September of the past year of ninety-five, there had gone to Merida, four Indians who said that they were from Tipu, with whom I had intercourse, and I gave them something to eat in our cell.... I heard that the said Indians asked for ministers of the gospel so that they should administer to them the divine word and the holy sacraments.... So when we came to this town of Yalain, its inhabitants began to ask us about these four Indians who went to Merida in the said month of September, (who had not yet come back).... In reply I asked them if the men were one Achan with his younger brother, and another called Ahtec, and another Anu, and they said 'Yes.' To this I replied that I did not know why they had not come to their town, as they had started so long before I did.... We stopped in that town two days, its inhabitants treating us very well. From there they were to give us a guide to pass on to Tipu, as the priest Chomachculu promised us in compliance with the request which the King of Peten made of him, and on this supposition the son and son-in-law of the King, who had guided us up to that time, returned home. But they said that this guide was to be an Indian of Tipu, who came to Peten while we were there, and, though the said Indian saw us leave Peten, he never came at all, but rather stayed there."
Trouble with Soldiers. "We were staying on in hopes that this man would come, when we saw coming six or eight Indians from Peten, who (as they told us) were coming to their farms. These brought the news that there had been a disturbance in Peten, on account of there having come in the part where we had entered Indians from this side of the Province, and that they had heard musket shots, with a rumor of Spaniards. I do not know if this was true, but what we experienced from this time on from the Indians of that town where we were staying was that they cooled off entirely in that affection with which up to that time they had regarded us, showing us a thousand slights without paying any attention to giving us the guide which we asked for. The change in their hearts came to such an extreme that they called a meeting (drinking a great deal of their drink, with which not only they get drunk, as they were then, but with which they worship). We came then to a time when on that night the taking of our lives had been determined on, had not God wished that I should learn about the matter; and so I taking from them the implements of their feast, and reproving them for the little firmness of their hearts, they came to understand that we knew the wickedness of their actions. Then they all gathered together around us, and without any more noise or disturbance, they kept us company all night. Scarcely had the dawn come when (perhaps in remorse for their sin) they began to treat us with the same affection as at the beginning and to give us an Indian who guided us to the other farms, half a league from there, which, from the abundance of the fruit, appeared an orchard. There was another priest called Chomach punab, who received us with very great kindness, giving orders to call all the Indians, men and women, in the vicinity, so that they might see us, and asking us to stop and have something to eat. We yielded to his importunity in order, by showing ourselves pleased, to reciprocate so much kindness as they showed us. The wife of one of the four Indians who I said before came to Merida, named Ahtec, spoke to me. Hardly had we accepted the invitation, when all the Indian women went to their houses, to make something for us to eat; and in a short time they came back, each one of them with her bowl of meat, according to what they had, with many tortillas, so that we, with the Indians who accompanied us, should eat; the Indians promising us that some of them would accompany us. And, scarcely had we eaten and told them to come to guide us, when suddenly they turned back, without our being able to get anything from them, except that an Indian came about half a mile, to set us upon that obscure path, which led towards the direction of Tipu, telling us that up to that place, we had to speed on the way twelve days, from sunrise to sunset; and that, two leagues before that, we should come across a great river, which we had to pass, but he did not tell us how nor where."
The Padres Suffer Hardships and Lose their Way. "With this he returned to his house and we went on with twenty maize tortillas which we had kept, of those which they had brought us to eat. With these we sustained ourselves, seven people of us, for five days, at the end of which we came across a great river, having before this met with many and very large aguadas and having passed many ridges and hills, with so many other evident dangers that some fatality might happen to us. Notwithstanding this, we took some pleasure at having found this great river,--first, because we thought that we had not lost ourselves, since we had found the river with signs which they gave us; and second, because we found ourselves (as it appeared to us) near Tipu, where we could remedy the want of supplies from which we were suffering. But our pleasure was marred, since, following the footsteps or obscure path, along the banks of this river, on the fifth day of our following them, and on the tenth day of the want of supplies from which we suffered, we found ourselves entirely lost, in a greater perplexity than any human being could find himself;--that is, surrounded on one side by the great full and broad river and surrounded on the other sides by another multitude of little streams with great density of low trees, so that it did not appear possible that we could pass through them; and on another side were some cliffs and very high ridges so that we were not able, by making use of the trees, to climb up the heights. In the midst of this struggle determined to follow the direction to the Northwest, so as to reach the deserted town of Chanchanha, and to cross the head streams of the great rivers and aguadas which surround it, since in this direction it was not possible for us to fail in finding it. We went three days in this direction, and from thinking that, if we missed the convent of Chanchanha, in this direction, there was afterwards no place to have recourse to, on account of the great distance that we were from a town on all sides, a great sadness came over my companion Padres, so that they told me that we should change our direction, since, if we did not, it was certain that we should perish in these forests, and that the best thing was to try to strike the road which was being opened from this Province to that of Guatemala, which runs from North to South. To please them I yielded the opinion which I had determined on. From there we took the direction to the West, although the distance in leagues and forests which we intended to traverse was more than sixty or seventy. This distance was a great one, for us to be able, breaking through such bad thickets and suffering from hunger for thirteen days, to come through alive, without exaggeration."