I should insist upon the point at greater length, were it not that the subject of style is cluttered up with such a mass of preconceptions, that it would be necessary to redefine our terminology, and then, after all, perhaps we should not understand one another. Men have an idea that they are thinking when they operate the mechanism of language which they have at command. When somebody makes the joints of language creak, they say: "He does not know how to manage it." Certainly he does know how to manage it. Anybody can manage a platitude. The truth is simply this: the individual writer endeavours to make of language a cloak to fit his form, while, contrarywise, the purists attempt to mould their bodies till they fit the cloak.
RHETORIC OF THE MINOR KEY
Persons to whom my style is not entirely distasteful, sometimes ask:
"Why use the short sentence when it deprives the period of eloquence and rotundity?"
"Because I do not desire eloquence or rotundity," I reply. "Furthermore, I avoid them." The vast majority of Spanish purists are convinced that the only possible rhetoric is the rhetoric of the major key. This, for example, is the rhetoric of Castelar and Costa, the rhetoric which Ricardo León and Salvador Rueda manipulate today, as it has been inherited from the Romans. Its purpose is to impart solemnity to everything, to that which already has it by right of nature, and to that which has it not. This rhetoric of the major key marches with stately, academic tread. At great, historic moments, no doubt it is very well, but in the long run, in incessant parade, it is one of the most deadly soporifics in literature; it destroys variety, it is fatal to subtlety, to nice transitions, to detail, and it throws the uniformity of the copybook over everything.
On the other hand, the rhetoric of the minor key, which seems poor at first blush, soon reveals itself to be more attractive. It moves with a livelier, more life-like rhythm; it is less bombastic. This rhetoric implies continence and basic economy of effort; it is like an agile man, lightly clothed and free of motion.
To the extent of my ability I always avoid the rhetoric of the major key, which is assumed as the only proper style, the very moment that one sits down to write Castilian. I should like, of course, to rise to the heights of solemnity now and then, but very seldom.
"Then what you seek," I am told, "is a familiar style like that of
Mesonero Romanos, Trueba and Pereda?"
No, I am not attracted by that either.
The familiar, rude, vulgar manner reminds me of a worthy bourgeois family at the dinner table. There sits the husband in his shirt sleeves, while the wife's hair is at loose ends and she is dirty besides, and all the children are in rags.