“I have to acknowledge from you the reception of two letters; the former of Sept. 24, 1852 (Glasgow), the latter of Sept. 5, this year (Washington), both attended with newspapers, for which I feel very much obliged to you, as for your friendship in general. I am very glad to learn by your latter letter, that you are returned sound and safe to your native country, from your long and checkered journey. But I trust you will not repent the toils and hardships inseparably connected with such a ‘tour’ almost around the world. You will, I am sure, allow of its important consequences for our own mental improvement and development. Old Horace says: ‘Qui multorum providus urbes et mores hominum inspexit—latumque per æquor, aspera multa pertulit adversis rerum immersabilis undis.’

“I am very much indebted to you for the copies of newspapers you so kindly have sent to me. However, I deeply regret none of them contained your lectures upon the curiosities of this country, as in general what attracted your notice on your extensive journey. But then I console myself by your kind promise to send me a copy of your Travels in Iceland, when ready from the press.


I have to announce to you Jon Sveinson’s most heartfelt thanks for your letter of introduction to your friend at Hull,[[50]] which benefited him very much during his stay there; and I feel obliged to join my thanks to his, as it was on my recommendation that you gave him the said letter. Indeed, sir, he feels very much bound in gratitude to you and your friends for all the kindness they poured on him. He has now left the college—last season—with a very honorable testimonial; and but for the cholera that has been raging in Denmark during the latter part of the last summer, he would have gone to the University of Copenhagen; but now having postponed his journey thither to the next spring, he passes this winter at his father’s, who is a reputed clergyman of easy circumstances, in the interior of this country. Jon Sveinson’s visit to Hull, has also procured me a friend there. The last summer, I had successively received some copies of English newspapers, without knowing from what quarter they came. I thought of you or some of my other friends in Great Britain; but a couple of months ago I received a letter from Mr. Archibald Kidd, Saville street, Hull (if I decipher his name correctly), who informed me that it was to him I was indebted for the favor of the newspapers, and who asked me some information about the means of studying Icelandic literature, and the method of setting out about it. I most readily complied with his request, as far as I could, and wrote him by the last post-ship for Liverpool. As he intimated to know you, I expect you to be so kind as to give me in your next letter some information about this gentleman.


I send you enclosed a copy of the Thiotholfur for the whole year 1852–53. I wish you to tell me whether I am to continue it. This I might easily do, especially in the summer time, as at that season there are frequent occasions for sending to England; whereas, in winter it is more difficult, the only ship going there being the post-ship, and my extensive official correspondence with the ministry of public instruction seldom permitting me sufficient leisure to write to my private friends.

“Now, I wish these lines may find you in good health and happiness; and I sign myself, my dear sir,

“Your very much indebted friend,

“BJARNI JOHNSON.”

“To Mr. PLINY MILES,