31.

How commeth it, that they use to chaunt ordinarily at Weddings, this word so much divulged, Talassio?

Is it not of Talasia, the Greeke word, which signifieth yarne: for the basket wherein women use to put in their rolles of carded wooll, they name Talosos in Greeke, and Calathus in Latine? Certes they that lead the bride home, cause her to sit upon a fliece of wooll, then bringeth she foorth a distaffe and a spindle, and with wooll all to hangeth and decketh the dore of her husbands house.

Or rather, if it be true which historians report: There was sometime a certeine yoong gentleman, very valiant and active in feats of armes, and otherwise of excellent parts and singular wel conditioned, whose name was Talasius: and when they ravished and caried away the daughters of the Sabines who were come to Rome, for to behold the solemnitie of their festivall games and plaies: certaine meane persons, such yet as belonged to the traine & retinue of Talasius aforesaid, had chosen foorth & were carying away, one damosel above the rest most beautiful of visage, and for their safety and securitie as they passed along the streets, cried out aloud Talasio, Talasio, that is to say, for Talasius, for Talasius; to the end that no man should be so hardy as to approch nere unto them, nor attempt to have away the maiden from them, giving it out, that they caried her for to be the wife of Talasius; and others meeting them upon the way, joined with them in company for the honour of Talasius, and as they followed after, highly praised their good choice which they had made, praying the gods to give both him and her joy of their marriage, and contentment to their hearts desire. Now for that this marriage prooved happy and blessed, they were woont ever after in their wedding songs to rechant and resound this name, Talasius, like as the maner is among the Greeks to sing in such carrols, Hymenæus.

32.

What is the reason that in the moneth of May, they use at Rome to cast over their woodden bridge into the river, certaine images of men, which they call Argeos?

Is it in memoriall of the Barbarians who sometimes inhabited these parts, and did so by the Greeks, murdering them in that maner as many of them as they could take? But Hercules who was highly esteemed among them for his vertue, abolished this cruell fashion of killing of strangers, and taught them this custome to counterfet their auncient superstitions, and to fling these images in stead of them: now in old time our ancestors used to name all Greeks of what countrey soever they were, Argeos: unlesse haply a man would say, that the Arcadians reputing the Argives to be their enemies, for that they were their neighbour borderers, such as fled with Evander out of Arcadia, and came to inhabit these quarters, reteined still the old hatred and ranckor, which time out of minde had taken root, and beene setled in their hearts against the said Argives.

33.

What is the cause that the Romans in old time never went foorth out of their houses to supper, but they caried with them their yoong sonnes, even when they were but in their very infancie and childhood.

Was not this for the very same reason that Lycurgus instituted and ordeined, that yoong children should ordinarily be brought into their halles where they used to eat in publicke, called Phiditia, to the end that they might be inured and acquainted betimes, not to use the pleasures of eating and drinking immoderately, as brutish and ravenous beasts are wont to doe; considering that they had their elders to oversee them, yea, and to controll their demeanour: and in this regard haply also, that their fathers themselves should in their carriage be more sober, honest, and frugall, in the presence of their children: for looke where old folke are shamelesse, there it can not chuse but (as Plato saith) children and youth will be most gracelesse and impudent.