“Our language, señor, is so beautiful, that, when we hear it in a foreign land, it makes us tremble.—I would like to have a confessor from the provinces,” added the bandit in a lower tone.

He continued after a pause:

“‘I am from Elizondo,’ I replied in Basque, deeply moved to hear my native tongue spoken.

“‘And I am from Etchalar,’ said she. That is a place about four hours’ journey from us. ‘I was brought to Seville by gypsies. I have been working in the factory to earn money enough to return to Navarre, to my poor mother, who has no one but me to support her, and a little barratcea[11] with twenty cider-apple trees! Ah! if I was at home, by the white mountain! They insulted me because I don’t belong in this land of thieves and dealers in rotten oranges; and those hussies all leagued against me, because I told them that all their Seville jacques[12] with their knives, wouldn’t frighten one of our boys with his blue cap and his maquila. Comrade, my friend, won’t you do anything for a countrywoman?’

“She lied, señor, she always lied. I doubt whether that girl ever said a true word in her life; but when she spoke, I believed her; it was too much for me. She murdered the Basque language, yet I believed that she was a Navarrese. Her eyes alone, to say nothing of her mouth and her colour, proclaimed her a gypsy. I was mad, I paid no heed to anything. I thought that if Spaniards had dared to speak slightingly to me of the provinces, I would have slashed their faces as she had slashed her comrade’s. In short, I was like a drunken man; I began to say foolish things, I was on the verge of doing them.

“‘If I should push you and you should fall, my countryman,’ she continued, in Basque, ‘it would take more than these two Castilian recruits to hold me.’

“Faith, I forgot orders and everything, and said to her:

“‘Well, my dear, my countrywoman, try it, and may Our Lady of the Mountain be with you!’

“At that moment we were passing one of the narrow lanes of which there are so many in Seville. All of a sudden Carmen turned and struck me with her fist in the breast. I purposely fell backward. With one spring she leaped over me and began to run, showing us a fleet pair of legs! Basque legs are famous; hers were quite equal to them—as swift and as well moulded. I sprang up instantly; but I held my lance horizontally so as to block the street, so that my men were delayed for a moment when they attempted to pursue her. Then I began to run myself, and they at my heels. But overtake her! there was no danger of that, with our spurs, and sabres, and lances![13] In less time than it takes to tell it, the prisoner had disappeared. Indeed, all the women in the quarter favoured her flight, laughed at us, and sent us in the wrong direction. After much marching and countermarching, we were obliged to return to the guard-house without a receipt from the governor of the prison.

“My men, to avoid being punished, said that Carmen had talked Basque with me; and to tell the truth, it did not seem any too natural that a blow with the fist of so diminutive a girl should upset a fellow of my build so easily. It all seemed decidedly suspicious, or rather it seemed only too clear. When I went off duty I was reduced to the ranks and sent to prison for a month. That was my first punishment since I had been in the service. Farewell to the uniform of a quartermaster, which I fancied that I had already won!