That the Pima group contains the Pima Proper, the Opata, and the Eudeve, may be seen from the Mithridates. That the language of the Papagos, or Papago-cotam, is also Pima, rests upon good external evidence. Whether the speech of the Ciris, and population of the island of Tiburon and the parts opposite, be also Pima, is at present uncertain; though not likely to be so long, inasmuch as I believe that Mr. Bartlett, the Boundary Commissioner, is about to publish samples, not only of this, but of the other languages of Sonora.
West of the Pima lies the Tarahumara, and south of it the Hiaqui, succeeded by the Tubar and Cora of Sinaloa.
The following Paternosters of these four languages may be compared with the Opata dialect of the Pima. The words that, by appearing in more than one of them, command our attention and suggest the likelihood of a closer relationship than is indicated in the Mithridates, or[41] elsewhere, are in italics.
Opata.
Tamo mas teguiacachigua cacame;
Amo tegua santo à;
Amo reino tame macte;
Hinadeia iguati terepa ania teguiacachivèri;
Chiama tamo guaco veu tamo mac;
Guatame neavere tamo cai naideni acà api tame neavere tomoopagua;
Gua cai tame taotitudare;
Cai naideni chiguadu—Apita cachià.
Hiaqui.
Itom-achai teve-capo catecame;
Che-chevasu yoyorvva;
Itou piepsana em yaorahua;
Em harepo in buyapo annua amante (tevecapo?) vecapo annua beni;
Machuveitom-buareu yem itom amica-itom;
Esoc alulutiria ca-aljiton-anecau itepo soc alulutiria ebeni itom veherim;
Caitom butia huenacuchi cativiri betana;
Aman itom-yeretua.
Tubar.
Ite-cañar tegmuicarichua catemat;
Imit tegmuarac milituraba teochiqualac;
Imit huegmica carinite bacachin assifaguin;
Imit avamunarir echu nañagualac imo cuigan amo nachic tegmuecaricheri;
Ite cokuatarit, essemer taniguarit, iabbe micam;
Ite tatacoli ikiri atzomua ikirirain ite bacachin cale kuegma naĩ egua cantem;
Caisa ite nosam bacatatacoli;
Bacachin ackiro muetzerac ite.