| Bè | } | amukiririkeri = | { | ego lusi. |
| Ei | tu lusisti. | |||
| Tutâu | ille lusit. | |||
| Catè | nos lusimus. | |||
| Petè | vos lusistis. | |||
| Tucáva | illi luserunt. | |||
| Amukirimè = | ludere. |
| Amukiri tei = | lude. |
| Amukiri tu = | ludite. |
| Bè-ri | } | amukiririkarikara = | { | I wish I had not played. | |||
| Ei-ri | Thou &c. | ||||||
| Tutâu-ri | He &c. | ||||||
| Catè-ri | We &c. | ||||||
| Petè-ri | Ye &c. | ||||||
| Tucáva-ri | They &c. | ||||||
Of the Pericu spoken at the south extremity of the peninsula, I know no specimens.
We now turn to that part of the Yuma area which lies along the course of the Gila, and more especially the parts along the Cocomaricopa villages, of which one portion of the occupants speak a language belonging to the Yuma, the other one belonging to the Pima class.
This latter leads us to the languages of the northern provinces of Mexico—
Sonora and Sinaloa.
For these two provinces, the languages for which we have specimens fall into five divisions:-
- The Pima.
- The Hiaqui.
- The Tubar.
- The Tarahumara.
- The Cora.