We leave California with the remark that in Ludwig's Literature of the American Aboriginal Languages Mr. Bartlett's vocabularies for California bear the following titles.

1.Dieguno or Comeyei,
2.Kechi,
3.San Luis Obispo,
4.H'hana from the drainage of the Sacrament,
5.Tehama from the drainage of the Sacrament,
6.Coluz from the drainage of the Sacrament,
7.Noana from the drainage of the Sacrament,
8.Diggers from the drainage of the Sacrament,
9.Diggers of Napa Valley.
10.Makaw of Upper California.

See Californians.

There is also a Piros vocabulary for the parts about El Paso: also a notice (under the word) that the Mutsunes Indians speak a dialect of the Soledad.

Old California.—As a general rule, translations of the Pater Noster shew difference rather than likeness: in other words, as a general rule, rude languages are more alike than then Pater Nosters make them. The reasons for this lie in the abstract nature of many of the ideas which it is necessary to express; but for the expression whereof the more barbarous forms of speech are insufficient.

This creates the necessity for circumlocutions and other expedients. In no part of the world is this more manifest than in Old California; a district for which our data are of the scantiest. I think, however, that they are sufficient to shew that the Northern forms of speech, at least, are Yuma.

English.O. Californian.Yuma.
man (homo)tamaepatsh.
man (vir)uami——
womanwuctuseenyack.
——wakoesinyax.
——huaginseen.
childwhanuhailpit.
——wakna——
fatherihamlothmocul.
——kakkaniquioche.
——kenedanile.
——kanamba——
mothernadatile.
sonuisaihamhomaie.
sisterkenassaamyuck.
headagoppiestar.
eyearibikaayon.
tonguemabelaipailya—Mohave.
handnaganasith'l
footagannapahameelyay.
skyambeinkammaya—Mohave.
earthametomut—Cuchan.
————ammartar—Mohave.
waterkahalaha—Dieguno.
————ahha—Mohave.
fireusihouse—Cocomaricopa.
sunibonyatz.
dayibonomasup.
moongommahullya.
——ganehmajeie——

The Pima group.—One of Mr. Bartlett's vocabularies is of the Opata form of speech. (Ludwig.)

Tequima, according to the same authority is another name for the same language: in which there is a vocabulary by Natal Lombardo; Mexico. 1702, as well as an Arte de la Lengua Tequima, vulgarmente llamada Opata.