B. The Getic doctrine.—Here the Goths are made out to be the aborigines of the Lower Danube, of Dacia, Mœsia, and even Thrace; in which case their movement was, also, from east to west.

C. The German doctrine.—Here the migration is from west to east, along the course of the Danube, from some part of south-eastern Germany, as its starting-point, to Asia Minor as its extreme point, and to Bulgaria (Mœsia Inferior) as its point of settlement.

[§ 74]. Respecting the first of these views the most that can be said in its favour is, that it is laid down by Jornandes, who wrote in the fifth century, and founded his history upon the earlier writings of Ablavius and Dexippus, Gothic historians, who, in their turn took their account from the old legends of the Goths themselves—in priscis eorum carminibus, pæne historico ritu. On the other hand, the evidence is, at best, traditional, the fact improbable, and the likelihood of some such genealogy being concocted after the relationship between the Goths of the Euxine, and Germans of the Baltic had been ascertained exceedingly great.

[§ 75]. The second is supported by no less an authority than Grimm, in his latest work, the History of the German Language;—and the fact of so learned and comprehensive an investigator having admitted it, is, in the mind of the present writer, the only circumstance in its favour. Over and above the arguments that may be founded on a fact which will soon be noticed, the chief reasons are deduced from a list of Dacian or Getic plants in Dioscorides, which are considered to bear names significant in the German. Whether or not, the details of this line of criticism will satisfy the reader who refers to them, it is certain that they are not likely to take a more cogent form than they take in the hands of the Deutsche Grammatik.

[§ 76]. The third opinion is the likeliest; and if it were not for a single difficulty would, probably, never have been demurred to. The fact in question is the similarity between the words Getæ and Gothi.

The fact that a tribe called G-O-T-H-I should, when they first peopled the Mœsogothic country, have hit upon the

country of a people with a name so like their own as G-E-T-Æ, by mere accident, is strange. English or American colonies might be sent to some thousand places before one would be found with a name so like that of the mother-country as Get is to Got. The chances, therefore, are that the similarity of name is not accidental, but that there is some historical, ethnological, or geographical grounds to account for it. Grimm's view has been noticed. He recognises the difficulty, and accounts for it by making the Goths indigenous to the land of Getæ.

To a writer who (at one and the same time) finds difficulty in believing that this similarity is accidental and is dissatisfied with Grimm's reasoning, there seems to be no other alternative but to consider that the Goths of the Lower Danube had no existence at all in Germany under that name, that they left their country under a different[[5]] one, and that they took the one by which they were known to the Romans (and through them to us), on reaching the land of the Getæ—as, in England, the Saxons of Essex and Wessex did not (since they brought their name with them), but as the East and West Kent-ings[[6]] did.

This doctrine, of course, falls to the ground directly it can be shown that the Goths of Mœsia were either called Goths in Germany, or any where else, anterior to their settlement in the Geta-land.

Be this, however, as it may, the first division of the Teutonic branch of languages is the Mœso-Gothic of the Goths of the Lower Danube, in the fourth century, as preserved in the translation of Ulphilas, and in other less important fragments.