As a general statement we may say, that in the transition letters the Frisian corresponds with the A. S. more closely than it does with any other language. It must, moreover, be remarked, that, in such pairs of words as frjund and freond, the difference (as far at least as the e and j are concerned) is a mere difference of orthography. Such also is probably the case with the words déd and dæd, and many others.

The Anglo-Saxon inflection of a) Substantives ending in a vowel, b) Substantives ending in a consonant, c) Adjectives with an indefinite d) Adjectives with a definite sense, e) Verbs Active f) and verbs auxiliar, may be seen in the comparison between the A. S. and the Icelandic. The corresponding inflections in Frisian are as follows:—

(a).
Substantives ending in a vowel.
Neuter. Masculine. Feminine.
Sing. Nom. Áre (an ear) Campa (a champion) Tunge (a tongue).
Acc. Áre Campa Tunga.
Dat. Ára Campa Tunga.
Gen. Ára Campa Tunga.
Plur. Nom. Ára Campa Tunga.
Acc. Ára Campa Tunga.
Dat. Áron Campon Tungon.
Gen. Árona Campona Tungona.
(b).
Substantives ending in a consonant.
Neuter. Feminine.
Sing. Nom. Skip (a ship) Hond (a hand).
Acc. Skip Hond.
Dat. Skipe Hond.
Gen. Skipis Honde.
Plur. Nom. Skipu Honda.
Acc. Skipu Honda.
Dat. Skipum Hondum (-on).
Gen. Skipa Honda.

With respect to the masculine substantives terminating in a consonant, it must be observed that in A. S. there are two modes of declension; in one, the plural ends in -s; in the other, in -a. The specimen in [§ 83] represents the first of these modes only. From this the Frisian is essentially different. With the second it has a close alliance; e.g.:—

Saxon. Frisian.
Sing. Nom. Sunu (a son) Sunu.
Acc. Sunu Sunu.
Dat. Suna Suna.
Gen. Suna Suna.
Plur. Nom. Suna Suna.
Acc. Suna Suna.
Dat. Sunum Sunum.
Gen. Sunena (Sunena).
(c).
Indefinite Declension of Adjectives.
Neuter. Masculine. Feminine.
Sing. Nom. Gód Gód Gód.
Acc. Gód Gódene Góde.
Dat. Góda (-um) Góda (-um). Gódere.
Gen. Gódes Gódes Gódere.
Plur. Nom. Góde Góde Góde.
Acc. Góde Góde Góde.
Dat. Gódum (-a) Gódum (-a) Gódum (-a).
Gen. Gódera Gódera Gódera.
(d).
Definite.
Neuter. Masculine. Feminine.
Sing. Nom. Góde Góda Góde.
Acc. Góde Góda Góda.
Dat. Góda Góda Góda.
Gen. Góda Góda Góda.
Plur. Nom. Góda Góda Góda.
Acc. Góda Góda Góda.
Dat. Góda (-on) Góda (-on) Góda (-on).
Gen. Góda (-ona) Góda (-ona) Góda (-ona).
(e).
The Persons of the Present Tense.
Indicative Mood.
Sing. 1. Berne I burn.
2. Bernst Thou burnest.
3. Bernth He burns.
Plur. 1. Bernath We burn.
2. Bernath Ye burn.
3. Bernath They burn.

In the inflection of the verbs there is between the Frisian and A. S. this important difference. In A. S. the infinite ends in -an macian, to make, læran, to learn, bærnan, to burn; whilst in Frisian it ends in -a, as maka, léra, berna.

(f).
The Auxiliar Verb Wesa, To Be.
Indicative.
Present. Past.
Sing.
1. Ik ben
2. ?
3. Hi is
1. Ik

Was.
2. Thú
3. Hi
Plur.
1. Wi

Send
2. I
3. Hja
1. Wi

Weron.
2. I
3. Hja
Subjunctive.
Present. Past.
Sing. 1. 2. 3. Se 1. 2. 3. Wére.
Plur. 1. 2. 3. Se 1. 2. 3. Wére.