“I know it. I made it so on purpose. Now tell me—when are you going away to tell my father and brothers about me?”

“I shall probably start to-morrow. But many days must pass before I can bring them here, for, as you know, their town is a long way off. But, child, you do not seem to reflect that you have betrayed me.”

“How?” asked Branwen, wonderingly.

“Did you not thrust out the plank and cross over before the very eyes of Bladud?”

Branwen pursed her lips into the form of an O and opened her eyes wide.

“I never thought of that!” she said. “But after all it does not matter, for the prince took no notice of the plank, and he is not the man to go and betray secrets!”

The Hebrew laughed, patted the girl on the head and sent her off to rest. Then he busied himself in making preparation for his too long-delayed journey.

Next morning, before daybreak, he set off, leaving Branwen in charge of the hut, with strict orders to keep well out of sight. If any one should come to it she was to retreat to the inner cavern and withdraw the bridge.

“They may do as seemeth to them good in the outer hut. There is nothing there worth stealing, and they are welcome to make themselves at home.”

The Hebrew went on his mission; arrived in due time at his journey’s end; reported Branwen’s dilemma; guided a party of stout warriors under her father Gadarn, and led them to his hut in the dell in the dead of a dark night, for it was no part of the programme to abduct the girl by main force, unless peaceful or stealthy measures should prove unsuccessful. When, however, he reached the dell and entered his dwelling, he found that the bird had flown! Every nook and cranny of the place was carefully searched; but, to the consternation of the Hebrew, and the wrath of Gadarn and his men, not a vestige of Branwen was to be found.