“That is true,” returned the other; “if a man have not peace in his own house, there is no peace for him on earth. Nevertheless my friend Thorward is not in such a bad case. Freydissa has improved vastly of late, and Thorward has also grown more amiable and less contradictions—add to which, he and she love each other dearly. But, Leif, there can be no domestic troubles in your case, for your household is well ordered.”

“Thank God there are none,” said Leif seriously. It was the first time that Leif had used that expression, and his friend heard it with some surprise and pleasure, but said nothing.

“Still,” continued Leif, “I am not destitute of troubles. Has not that thrall Hake overturned the peace of my sweet kinswoman Bertha? The girl loves the thrall—I can see that, as plain as I can see the vane on yonder mast-head—and there is no cure for love!”

Karlsefin looked earnestly at his friend as if about to speak, but observing the stern frown on Leif’s countenance, he forbore.

In a minute or so Karlsefin remarked quietly that Hake was a faithful thrall.

“I’m not so sure of that as ye seem to be,” returned Leif, with increasing sternness, “but, whether faithful or not, no thrall shall ever wed Bertha.”

“What is that you say about Bertha?” asked Biarne, coming up just then.

“Nothing of moment,” replied Leif. “What news bring you, Biarne? for that ye bring news is plain by the glance of your eye.”

“My eye is an incorrigible tell-tale,” cried Biarne, laughing. “However, it has not much to tell at present. Only that you are about to receive a visit from some old friends, and that Anders will have to keep his kettles full for some time to come. A band of Skraelingers are—. But here they come to speak for themselves.”

At that moment a troop of the Greenland savages came round the point—the identical point where they had received such a terrible shock some years before—with Flatface dancing joyously in front of them.