He ate betel and coloured his teeth; his beloved came from without and knew him.
The ploughmen are gone to the field; my clever writer is gone to the court-house.
The Nerbudda flows like a bent bow; a beautiful youth is standing in court.[4]
The broken areca-nuts lie in the forest; when a man comes to misfortune no one will help him.
The broken areca-nuts cannot be mended; and two hearts which are sundered cannot be joined.
Ask me for five rupees and I will give you twenty-five; but I will not give my lover for the whole world.
I will put bangles on my arm; when the other wife sees me she will die of jealousy.
Break the bangles which your husband gave you; and put others on your wrists in my name.
O my lover, give me bangles; make me armlets, for I am content with you.
My lover went to the bazār at Lakhanpur; but he has not brought me even a choli[5] that I liked.