[145]

Donne mi parver, non da ballo sciolte,
Ma che s'arrestin tacite ascoltando
Fin che le nuove note hanno ricolte.—Ibid. 10.

[146] For instance:—thoughts upon thoughts, ending in sleep and dreams:

Nuovo pensier dentro de me si mise,
Dal qual più altri nacquero e diversi:
E tanto d'uno in altro vaneggiai
Che gli occhi per vaghezza ricopersi,

E 'l pensamento in sogno trasmutai.—Purg. 18.

sleep stealing off when broken by light:

Come si frange il sonno, ove di butto
Nuova luce percuote 'l viso chiuso,
Che fratto guizza pria che muoja tutto.—Ibid. 17.

the shock of sudden awakening:

Come al lume acuto si disonna,
****
E lo svegliato ciò che vede abborre,
Sì nescia è la subita vigilia,
Finchè la stimativa nol soccorre.—Parad. 26.

uneasy feelings produced by sight or representation of something unnatural:

Come per sostentar solajo o tetto
Per mensola talvolta una figura
Si vede giunger le ginocchia al petto,
La qual fa del non ver vera rancura
Nascer a chi la vede; così fatti
Vid'io color.—Purg. 10.