Tu duca, tu signor, e tu maestro.—Inf. 2.

And towards this great master, the poet's whole soul is poured forth in reverence and affection. To Dante he is no figure, but a person—with feelings and weaknesses—overcome by the vexation, kindling into the wrath, carried away by the tenderness, of the moment. He reads his scholar's heart, takes him by the hand in danger, carries him in his arms and in his bosom, "like a son more than a companion," rebukes his unworthy curiosity, kisses him when he shows a noble spirit, asks pardon for his own mistakes. Never were the kind, yet severe ways of a master, or the disciple's diffidence and open-heartedness, drawn with greater force, or less effort; and he seems to have been reflecting on his own affection to Virgil, when he makes Statius forget that they were both but shades:

Or puoi la quantitate
Comprender dell'amor ch'a te mi scalda,
Quando dismento la nostra vanitate
Trattando l'ombre come cosa salda
.—Purg. 21.

And so with the poet's second guide. The great idea which Beatrice figures, though always present, is seldom rendered artificially prominent, and is often entirely hidden beneath the rush of real recollections, and the creations of dramatic power. Abstractions venture and trust themselves among realities, and for the time are forgotten. A name, a real person, a historic passage, a lament or denunciation, a tragedy of actual life, a legend of classic times, the fortunes of friends—the story of Francesca or Ugolino, the fate of Buonconte's corpse, the apology of Pier delle Vigne, the epitaph of Madonna Pia, Ulysses' western voyage, the march of Roman history—appear and absorb for themselves all interest: or else it is a philosophical speculation, or a theory of morality, or a case of conscience—not indeed alien from the main subject, yet independent of the allegory, and not translateable into any new meaning—standing on their own ground, worked out each according to its own law; but they do not disturb the main course of the poet's thought, who grasps and paints each detail of human life in its own peculiarity, while he sees in each a significance and interest beyond itself. He does not stop in each case to tell us so, but he makes it felt. The tale ends, the individual disappears, and the great allegory resumes its course. It is like one of those great musical compositions which alone seem capable of adequately expressing, in a limited time, a course of unfolding and change, in an idea, a career, a life, a society—where one great thought predominates, recurs, gives colour and meaning, and forms the unity of the whole, yet passes through many shades and transitions; is at one time definite, at another suggestive and mysterious; incorporating and giving free place and play to airs and melodies even of an alien cast; striking off abruptly from its expected road, but without ever losing itself, without breaking its true continuity, or failing of its completeness.

This then seems to us the end and purpose of the Commedia;—to produce on the mind a sense of the judgments of God, analogous to that produced by Scripture itself. They are presented to us in the Bible in shapes which address themselves primarily to the heart and conscience, and seek not carefully to explain themselves. They are likened to the "great deep," to the "strong mountains"—vast and awful, but abrupt and incomplete, as the huge, broken, rugged piles and chains of mountains. And we see them through cloud and mist, in shapes only approximating to the true ones. Still they impress us deeply and truly, often the more deeply because unconsciously. A character, an event, a word, isolated and unexplained, stamps its meaning ineffaceably, though ever a matter of question and wonder; it may be dark to the intellect, yet the conscience understands it, often but too well. In such suggestive ways is the Divine government for the most part put before us in the Bible—ways which do not satisfy the understanding, but which fill us with a sense of reality. And it seems to have been by meditating on them, which he certainly did, much and thoughtfully—and on the infinite variety of similar ways in which the strongest impressions are conveyed to us in ordinary life, by means short of clear and distinct explanation—by looks, by images, by sounds, by motions, by remote allusion and broken words, that Dante was led to choose so new and remarkable a mode of conveying to his countrymen his thoughts and feelings and presentiments about the mystery of God's counsel. The Bible teaches us by means of real history, traced so far as is necessary along its real course. The poet expresses his view of the world also in real history, but carried on into figure.

The poetry with which the Christian Church had been instinct from the beginning, converges and is gathered up in the Commedia. The faith had early shown its poetical aspect. It is superfluous to dwell on this, for it is the charge against ancient teaching that it was too large and imaginative. It soon began to try rude essays in sculpture and mosaic: expressed its feeling of nature in verse and prose, rudely also, but often with originality and force; and opened a new vein of poetry in the thoughts, hopes, and aspirations of regenerate man. Modern poetry must go back, for many of its deepest and most powerful sources, to the writings of the Fathers, and their followers of the School. The Church further had a poetry of its own, besides the poetry of literature; it had the poetry of devotion—the Psalter chanted daily, in a new language and a new meaning; and that wonderful body of hymns, to which age after age had contributed its offering, from the Ambrosian hymns to the Veni, Sancte Spiritus of a king of France, the Pange lingua of Thomas Aquinas, the Dies iræ, and Stabat Mater, of the two Franciscan brethren, Thomas of Celano, and Jacopone.[94] The elements and fragments of poetry were everywhere in the Church—in her ideas of life, in her rules and institutions for passing through it, in her preparation for death, in her offices, ceremonial, celebrations, usages, her consecration of domestic, literary, commercial, civic, military, political life, the meanings and ends she had given them, the religious seriousness with which the forms of each were dignified—in her doctrine, and her dogmatic system—her dependence on the unseen world—her Bible. From each and all of these, and from that public feeling, which, if it expressed itself but abruptly and incoherently, was quite alive to the poetry which surrounded it, the poet received due impressions of greatness and beauty, of joy and dread. Then the poetry of Christian religion and Christian temper, hitherto dispersed, or manifested in act only, found its full and distinct utterance, not unworthy to rank in grandeur, in music, in sustained strength, with the last noble voices from expiring Heathenism.

But a long interval had passed since then. The Commedia first disclosed to Christian and modern Europe that it was to have a literature of its own, great and admirable, though in its own language and embodying its own ideas. "It was as if, at some of the ancient games, a stranger had appeared upon the plain, and thrown his quoit among the marks of former casts, which tradition had ascribed to the demi-gods."[95] We are so accustomed to the excellent and varied literature of modern times, so original, so perfect in form and rich in thought, so expressive of all our sentiments, meeting so completely our wants, fulfilling our ideas, that we can scarcely imagine the time when this condition was new—when society was beholden to a foreign language for the exponents of its highest thoughts and feelings. But so it was when Dante wrote. The great poets, historians, philosophers of his day, the last great works of intellect, belonged to old Rome, and the Latin language. So wonderful and prolonged was the fascination of Rome. Men still lived under its influence; believed that the Latin language was the perfect and permanent instrument of thought in its highest forms, the only expression of refinement and civilisation; and had not conceived the hope that their own dialects could ever rise to such heights of dignity and power. Latin, which had enchased and preserved such precious remains of ancient wisdom, was now shackling the living mind in its efforts. Men imagined that they were still using it naturally on all high themes and solemn business; but though they used it with facility, it was no longer natural; it had lost the elasticity of life, and had become in their hands a stiffened and distorted, though still powerful, instrument. The very use of the word latino in the writers of this period, to express what is clear and philosophical in language,[96] while it shows their deep reverence for it, shows how Latin civilisation was no longer their own, how it had insensibly become an external and foreign element. But they found it very hard to resign their claim to a share in its glories; with nothing of their own to match against it, they still delighted to speak of it as "our language," or its writers as "our poets," "our historians."[97]

The spell was indeed beginning to break. Guido Cavalcanti, Dante's strange, stern, speculative friend, who is one of the fathers of the Italian language, is characterised in the Commedia[98] by his scornful dislike of Latin, even in the mouth of Virgil. Yet Dante himself, the great assertor, by argument and example, of the powers of the Vulgar tongue, once dared not to think that the Vulgar tongue could be other to the Latin, than as a subject to his sovereign. He was bolder when he wrote De Vulgari Eloquio: but in the earlier Convito, while pleading earnestly for the beauty of the Italian, he yields with reverence the first place to the Latin—for nobleness, because the Latin is permanent, and the Vulgar subject to fluctuation and corruption; for power, because the Latin can express conceptions to which the Vulgar is unequal; for beauty, because the structure of the Latin is a masterly arrangement of scientific art, and the beauty of the Vulgar depends on mere use.[99] The very title of his poem, the Commedia, contains in it a homage to the lofty claims of the Latin. It is called a Comedy, and not Tragedy, he says, after a marvellous account of the essence and etymology of the two, first, because it begins sadly, and ends joyfully; and next, because of its language, that humble speech of ordinary life, "in which even women converse."[100]

He honoured the Latin, but his love was for the Italian. He was its champion, and indignant defender against the depreciation of ignorance and fashion. Confident of its power and jealous of its beauty, he pours forth his fierce scorn on the blind stupidity, the affectation, the vain glory, the envy, and above all, the cowardice of Italians who held lightly their mother tongue. "Many," he says, after enumerating the other offenders, "from this pusillanimity and cowardice disparage their own language, and exalt that of others; and of this sort are those hateful dastards of Italy—abbominevoli cattivi d'Italia—who think vilely of that precious language; which, if it is vile in anything, is vile only so far as it sounds in the prostituted mouth of these adulterers."[101] He noted and compared its various dialects; he asserted its capabilities not only in verse, but in expressive, flexible, and majestic prose. And to the deliberate admiration of the critic and the man, were added the homely but dear associations, which no language can share with that of early days. Italian had been the language of his parents—"Questo mio Volgare fu il congiugnitore delli miei generanti, che con esso parlavano"—and further, it was this modern language, "questo mio Volgare," which opened to him the way of knowledge, which had introduced him to Latin, and the sciences which it contained. It was his benefactor and guide—he personifies it—and his boyish friendship had grown stronger and more intimate by mutual good offices. "There has also been between us the goodwill of intercourse; for from the beginning of my life I have had with it kindness and conversation, and have used it, deliberating, interpreting, and questioning; so that, if friendship grows with use, it is evident how it must have grown in me."[102]