Wherein it is much to read, how manie billes were presented against the bishop & his Normans; some conteining matter of rape, other of robberie, extortion, murder, manslaughter, high treason, adulterie; and not a few of batterie. Wherwith the king (as a man now awaked out of sléepe) was so offended, that vpon consultation had of these things, he banished all the Normans out of the land, onelie thrée or foure excepted, whome he reteined for sundrie necessarie causes, albeit they came neuer more so néere him afterward as to be of his priuie councell.
After this also the earle liued almost two yeares, and then falling into an apoplexie, as he sat with the king at the table, he was taken vp and carried into the kings bedchamber, where (after a few daies) he made an end of his life. And thus much of our first broile raised by the cleargie, and practise of the archbishop. I would intreat of all the like examples of tyrannie, practised by the prelats of this sée, against their lords and souereignes: but then I should rather write an historie than a description of this Iland.
Anselme. Wherefore I refer you to those reports of Anselme and Becket, sufficientlie penned by other, the which Anselme also making a shew, as if he had bin verie vnwilling to be placed in the sée of Canturburie, gaue this answer to the letters of such his fréends, as did make request vnto him to take the charge vpon him. "Secularia negotia nescio, quia scire nolo, eorum námque occupationes horreo, liberum affectans animum. Voluntati sacrarum intendo scripturarum, vos dissonantiam facitis, verendúmque est nè aratrum sanctæ ecclesiæ, quod in Anglia duo boues validi & pari fortitudine, ad bonum certantes, id est rex & archiepiscopus, debeant trahere, nunc oue vetula cum tauro indomito iugata, distorqueatur à recto. Ego ouis vetula, qui si quietus essem, verbi Dei lacte, & operimento lanæ, aliquibus possem fortassis non ingratus esse, sed si me cum hoc tauro coniungitis, videbitis pro disparilitate trahentium, aratrum non rectè procedere, &c." Which is in English thus: Of secular affaires I haue no skill, bicause I will not know them, for I euen abhor the troubles that rise about them, as one that desireth to haue his mind at libertie. I applie my whole indeuor to the rule of the scriptures, you lead me to the contrarie. And it is to be feared least the plough of holie church, which two strong oxen of equall force, and both like earnest to contend vnto that which is good (that is the king and the archbishop) ought to draw, should thereby now swarue from the right forrow, by matching of an old shéepe with a wild vntamed bull. I am that old shéepe, who if I might be quiet, could peraduenture shew my selfe not altogither vngratfull to some, by féeding them with the milke of the word of God, and couering them with wooll: but if you match me with this bull, you shall sée that thorough want of equalitie in draught the plough will not go to right, &c: as foloweth in Thomas Becket. the processe of his letters. The said Thomas Becket was so proud, that he wrote to king Henrie the second, as to his lord, to his king, and to his sonne, offering him his counsell, his reuerence, and due correction, &c. Others in like sort haue protested, that they owght nothing to the kings of this land, but their counsell onelie, reseruing all obedience vnto the sée of Rome.
And as the old cocke of Canturburie did crow in this behalfe, so the yoong cockerels of other sées did imitate his demeanor, as may be séene by this one example also in king Stephans time, worthie to be remembred; vnto whome the bishop of London would not so much as sweare to be true subiect: wherein also he was mainteined by the pope, as appeareth by these letters.
"Eugenius episcopus seruus seruorum Dei, dilecto in Christo filio Stephano illustri regi Anglorū salutē, & apostolicā benedictionē. Ad hæc superna prouidētia in ecclesia pontifices ordinauit, vt Christianus populus ab eis pascua vitæ reciperet, & tam principes seculares, quàm inferioris conditionis homines, ipsis pontificibus tanquam Christi vicarijs reuerentiam exhiberent. Venerabilis siquidem frater noster Robertus London episcopus, tanquam vir sapiens & honestus, & relligionis amator, à nobilitate tua benignè tractandus est, & pro collata à Deo prudentia propensiùs honorandus. Quia ergò, sicut in veritate comperimus cum animæ suæ salute, ac suæ ordinis periculo, fidelitate quæ ab eo requiritur astringi non potest: volumus, & ex paterno tibi affectu consulimus, quatenus prædictum fratrem nostrum super hoc nullatenus inquietes, immò pro beati Petri & nostra reuerentia, eum in amorem & gratiam tuam recipias. Cùm autem illud iuramentum præstare non possit, sufficiat discretioni tuæ, vt simplici & veraci verbo promittat, quòd læsionem tibi vel terræ tuæ non inferat: Vale. Dat. Meldis 6. cal. Iulij."
Thus we sée, that kings were to rule no further than it pleased the pope to like of; neither to chalenge more obedience of their subiects than stood also with their good will and pleasure. He wrote in like sort vnto quéene Mawd about the same matter, making hir Samsons calfe (the better to bring his purpose to passe) as appeareth by the same letter here insuing.
"Solomone attestante, didicimus quòd mulier sapiens ædificat domum; insipiens autem constructam destruet manibus. Gaudemus pro te, & deuotionis studium in Domino collaudamus; quoniam sicut relligiosorum relatione accepimus, timorem Dei præ oculis habens, operibus pietatis intēdis, & personas ecclesiasticas & diligis & honoras. Vt ergo de bono in melius (inspirante Domino) proficere valeas, nobilitatē tuam in Domino rogamus, & rogando monemus, & exhortamur in Domino, quatenus bonis initijs exitus meliores iniungas, & venerabilem fratrem nostrum Robertum London episcopū, pro illius reuerentia, qui cùm olim diues esset, pro nobis pauper fieri voluit, attentiùs diligas, & honores. Apud virum tuum & dilectum filium nostrum Stephanum, insignem regem Anglorum efficere studeas, vt monitis, hortatu, & cōsilio tuo, ipsum in benignitatem & dilectionem suam suscipiat, & pro beati Petri, & nostra reuerentia propensiùs habeat commendatum. Et quia sicut (veritate teste) attendimus eum sine salute, & sui ordinis periculo, præfato filio nostro astringi non posse; volumus, & paterno sibi & tibi affectu consulimus, vt vobis sufficiat, veraci & simplici verbo promissionē ab eo suscipere, quòd læsionem vel detrimentum ei, vel terræ suæ nō inferat. Dat. vt supra."
Is it not strange, that a peeuish order of religion (deuised by man) should breake the expresse law of God, who commandeth all men to honour and obeie their kings and princes, in whome some part of the power of God is manifest and laid open vnto vs? And euen vnto this end the cardinall of Hostia also wrote to the canons of Paules, after this maner; couertlie incoraging them to stand to their election of the said Robert, who was no more willing to giue ouer his new bishoprike, than they carefull to offend the king; but rather imagined which waie to kéepe it still maugre his displeasure: & yet not to sweare obedience vnto him, for all that he should be able to do or performe vnto the contrarie.
"Humilis Dei gratia Hostiensis episcopus, Londinensis ecclesiæ canonicis spiritū consilij in Domino. Sicut rationi contraria prorsus est abjicienda petitio, ita in hijs, quæ iustè desyderantur, effectum negare omninò non conuenit. Sanè nuper accepimus, quòd Londinensis Forsitan naturalem. ecclesia, diu proprio destituta pastore, communi voto, & pari assensu cleri & populi, venerabilem filium nostrum Robertum, eiusdem ecclesiæ archidiaconum, in pastorem & episcopum animarum suarum susceperit & elegerit. Nouimus quidem eum esse personam, quam sapientia desuper ei attributa, & honestas conuersationis, & morum reuerentia plurimùm commedabilem reddidit. Inde est quòd fraternitati vestræ mandando consulimus, vt proposito vestro bono (quod vt credimus ex Deo est) & vt ex literis domini papæ cognoscetis, non tepidè, non lentè debitum finem imponatis: ne tam nobilis ecclesia, sub occasione huiusmodi, spiritualium, quod absit, & temporalium detrimentum patiatur. Ipsius námque industria credimus, quòd antiqua relligio, & forma disciplinæ, & grauitas habitus, in ecclesia vestra reparari: & si quæ fuerint ipsius contentiones, ex pastoris absentia, Dei gratia cooperante, & eodem præsente, poterint reformari. Dat. &c."
Hereby you sée how king Stephan was dealt withall. And albeit the archbishop of Canturburie is not openlie to be touched herewith, yet it is not to be doubted, but he was a dooer in it, so far as might tend to the maintenance of the right and prerogatiue of holie church. And euen no lesse vnquietnesse had another of our princes with Iohn of Arundell, who fled to Rome for feare of his head, and caused the pope to write an ambitious and contumelious letter vnto his souereigne about his restitution. But when (by the kings letters yet extant) & beginning thus; "Thomas proditionis non expers nostræ regiæ maiestati insidias fabricauit," the pope vnderstood the botom of the matter, he was contented that Thomas should be depriued, and another archbishop chosen in his sted.